西西河

主题:【原创】中国航母之谜 -- 晨枫

共:💬365 🌺381
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 25
下页 末页
    • 家园 前天见到航母预警机的风洞模型了

      前天见到的,不知道算不算涉密,不敢随便说呀,应该能从上面看出点门道吧

    • 家园 晨大,老瓦出窝了!哈哈哈

      北毛滑,南国弹。

      真是两艘一块干啊!

    • 家园 法国企业:将为中国提供航母用核动力装置

      外链出处

      未证实。如果是真的话,中国第一艘航母就是戴高乐那一级的了。

      俄《消息报》报道,法国舰艇建造局要为中国建造舰载核能动力所需的14个热交换机组

      • 家园 的确很忽悠,几乎所有主流网站都成了标题党.

        法国舰艇建造局日前表示,该公司已与中国签署合同,要为中国战舰提供核动力装置。根据该合同,法国要为中国建造舰载核能动力所需的14个热交换机组。法国舰艇建造局领导表示,该公司要将自己的客户多样化,而不是总依赖本国的订单。

          法国舰艇建造局(DCNS)日前表示,该公司已与中国签署合同,要为中国战舰提供核动力装置。

          俄《消息报》报道,法国舰艇建造局是法国政府控股的企业,法国政府拥有2/3股份,法国泰利斯海军公司(Tales Naval France)拥有25%股份。根据该合同,法国要为中国建造舰载核能动力所需的14个热交换机组。法国舰艇建造局领导表示,该公司要将自己的客户多样化,而不是总依赖本国的订单。

          俄报表示,预计此工作共需10万人/小时,将有法国舰艇建造局下属的南特-安德尔和瑟堡造船厂完成。法方表示,给中国设备的技术将会使用法国海军所用的技术。

        仔细一看,热交换机组不就是换热器吗.核动力装置让人联想到的首先是堆,把换热器说成是核动力装置,真有点牵强附会呢.比较理性的说法:法国要为中国提供舰载核动力装置中的(换热)部件.

      • 家园 翻译错误

        上了DCNS官网查证,法国要为中国军用舰艇提供核动力装置的报道MS是翻译出错

        俄《消息报》是不是给翻译错了?还是故意曲解的?!又或者《环球时报》在俄文翻译成中文时把意思弄错?! 本人找到DCNS法国舰艇建造局官网的原始报道,说的ms只是DCNS法国舰艇建造局与中国广东核电集团有限公司(CGNPC)的子公司中广核工程有限公司(CNPEC)签署一份协议,意欲为中广核工程有限公司(CNPEC)提供所需的14个核电热交换器。用途是民用核能发电啊! 提供给在中国建设的2座新一代核电站EPR*使用。EPR(欧洲压水反应堆)是Areva核电集团研制的第3代核反应堆。

        文章的大略内容是说,预计此工作共需10万人/小时,将由DCNS法国舰艇建造局下属的南特-安德尔和瑟堡造船厂完成。DCNS法国舰艇建造局原先主要建造的核能动力装置配套设备是供应舰艇用的,但该公司认为有必要将自己的客户多样化,而不再仅依赖本国的军事订货。因此将致力于把此类技术转化为民用,抢占国际核能发电配套设备市场。

        网站的原文在这里,

        http://www.dcnsgroup.com/nucleaire-civil--dcns-remporte-un-succes-important-en-chine.html

        ,确实是翻译错了。


        本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 25
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河