西西河

主题:【原创】纳粹是不是管藏毒学习的“把人皮扒下来做装饰品” -- 樱木花道

共:💬18 🌺17
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 2
下页 末页
  • 家园 【原创】纳粹是不是管藏毒学习的“把人皮扒下来做装饰品”

    看了花开的帖子

    我是突发奇想

    印象里面30年代纳粹资助了去西藏的探险队。

    后来,

    无论是死亡集中营

    还是自杀的波兰总督

    都有拿人皮作收藏品或者灯罩的

    纳粹的一个精神源泉是北欧神秘宗教

    这点上和黄教怕是交集不多。

    不过 这次在德国藏毒可是很嚣张

    河里面 的大大

    考正下

    以后 我们的标语即是

    21世纪的纳粹~藏毒

    哈哈

    兄弟们 你们看如何?

    • 家园 网上说达赖送给西方政要挺多人皮制的法器饰品

      河里哪位老大考证一下消息来源

    • 家园 欲先斗倒 首先斗臭--还要揭发藏毒的性丑闻

      最好在来点图片

      很黄很暴力

      那种~

      最好是对幼女双修的

      看丫的怎么解释

      • 家园 好,提供点儿证据 西藏密宗的法器

        以下是我以前和zd争论时搜集的资料

        ---------------------------------

        西藏密宗法器:骷髅碗

        点看全图

        藏传佛教密宗盛行用人的骨骼制成各种法器。骷髅碗也称人头器,它是密宗修祛者举行灌顶仪式时,在灌顶壶内盛圣水,头器内盛酒,师傅将圣水洒在修行者头上,并让其喝酒,然后授予密法。灌顶的意义是使修行者聪明和冲却一切污秽。

        关于骷髅碗使用《格萨尔王传》中有记载:格萨尔王在长臂妖魔面前束手无策,后因得到王妃梅萨的帮助,在头盖骨碗里装上毒药水使命根子海水干枯,用金斧子砍断命根地,用神弓宝箭射死命根子牛,并在妖魔额前水晶小鱼发光时,用箭射中后才将魔国王制伏。然而西藏骷髅碗的使用并非自古以来就是司空见惯的。

        桑耶寺建成后,白若杂那在印度学得密法,返回西藏开始传播。密宗的修行仪式来自贵族的激烈反对,赤松德赞之妃侧绷纱说:“所谓嘎巴拉,就是人的头盖骨;所谓巴苏大就是掏出来的人的内脏;所谓冈凌,就是用人胫骨做的号;……,这不是教法,是从印度进入西藏的罪恶。”这段史料说明当时骷髅碗的使用并非是司空见惯的,它于数百年后在西藏普及是随着密教在西藏的广泛传播而开始风行的,而非土生土长。密宗礼仪中使用骷髅碗的作法传入西藏之前,西藏没有普遍使用骷髅碗。

        在元代,王室对藏传佛教格外偏爱。据说藏僧杨琏真伽曾勾结维吾尔族宰相桑哥盗掘南宋帝后卿相陵寝一百多座,以宋理宗头盖骨奉给帝师为饮器。

        十三世纪中叶,西方人的游记中叙述了西藏天葬和骷髅碗使用的风俗,这段时期,正是藏传佛教大量向中原传播的阶段。

        在明朝,宪宗开始,藏僧受到皇帝的宠信,在北京的市民中间;有些人混入藏僧行列,掘墓发棺将头盖骨等制成骷髅碗具卖给藏僧供修法事之用。说明这段时期藏传佛教中使用骷髅碗已经成为代表性的行为。

        西藏密宗法器: 人骨笛

        点看全图

        藏语称为“罡洞”,长约三十厘米,是用人的小腿骨制成,局部包银或铜,吹起来声音尖利刺耳,给人以恐怖之感。

        西藏密宗法器: 骨珠

        点看全图

        以修持成就之喇嘛的眉心骨或头顶骨做成。一位喇嘛只能取一枚,故一百零八颗的念珠,即是一百零八位成就喇嘛之加持。另外,骨珠所代表的意义,若依世俗义来说,是表示无常,提醒死亡随时到来,当精勤修持。若依胜义说,则是表徵空性。

        西藏密宗法器: 人皮鼓

        点看全图

        点看全图

        忿怒尊或持明尊所持之法器。以两个天灵盖相背接合,两面再蒙以人皮,涂作绿色。修法中,於颂讚时,配合金刚铃杵使用。

        西藏密宗法器: 嘎巴拉

        点看全图

        即天灵盖,怒尊所持之法器。通常以喇嘛死后的头盖骨做成,表徵空性。平通用以盛甘露,供於坛城上。

        外链出处

        关键词(Tags): #西藏#密宗#法器
        • 家园 这些法器有没有直接证据是哪儿来的?

          究竟是从普通的死尸身上取下来的,还是为了制造法器专门把农奴或喇嘛杀掉的?

        • 家园 旧西藏的酷刑

          旧西藏的刑具

          点看全图

          被挖眼的农奴

          点看全图

          被剁手的农奴

          点看全图

          农奴的人皮

          点看全图

          外链出处

          关键词(Tags): #西藏#酷刑#人皮
          • 家园 建筑在女人肉体之上:西藏密宗的采阴术揭秘(1)

            外链出处

             藏传佛教的阴阳信仰是最基本的教义,对藏传佛教的修练具有指导作用。我们看到被归为 “阴”性的物质:知识、物质、感情、语言、光明、以至于整个宇宙都是阴性的。阴性的能量和智慧是产生现实世界的来源,那么一个藏传佛教的修行者,为了大彻大悟地成佛,必须取得所谓的“阴精”。为了取得此种原始的能量,藏传佛教的修练者必须掌握相应的“方法”。法术高深的活佛,是个大魔法师,他万能的本领来源是他对阴性能量源泉的操纵。在他身体内部存在着一个吸收,修练而成的阴性,大法师使自己体内两性同时存在,这就是他巨大法力的源泉。严格来讲,大法师是一个超跃了自然的“性”的生灵,他既具有男性又具有女性的能力,而他体内这两性的对立与交合是他施法的关键。他是一个阳阴人,请注意,这两性在他的身上并不是平等存在的,而是有分明的等级:男在上,女在下;男为“方法”,女为 “智慧”。阳性统治着阴性。这个“两性合一”的教义是每个密宗经文的中心论断。一个修练者的目的就是要在自己体内实现这一阴阳合一的双性神性。请注意,这个体内的阴阳合一的双性,不是说修练者的性被中和了,正相反,这两性在他的体内加倍地交合而产生巨大能量(在某种意义上可以想像成电的两极)。我们知道,按照密宗教义,整个宇宙能量的源泉是两性的交合,那么现在修练者本身拥有男女两性之后,他就拥有了生育的能力--生育万物的能力。

            在这里我们来看一个历史上的有趣巧合:传说历史上的佛祖身体上有三十二个象征,比如脚板上有日轮图案等。第十个象征是西方医学上叫做 Cryptorchidie的症状,即阳具为一皮肤皱折所盖住,“掩藏在阴道里,犹如雄马一样”。在大乘佛教里这被解释成佛祖的无性,因为大乘佛教认为性本身就是罪恶,而双性人更是双重的罪恶。在藏传佛教里自然就是佛祖天生的具有两性一体,而他的阳性能力并不因此而有缺乏,真相反,“犹如雄马一样”的强壮。

            关键词(Tags): #西藏#密宗#女人#采阴术
            • 家园 能否翻译成E文 作成展板

              嘿嘿 一路展览下

              天真的老外开开眼

            • 家园 建筑在女人肉体之上:西藏密宗的采阴术揭秘(2)

              言归正传,藏传佛教的修练者为了练成此一阴阳合体,需要异性,我们就具体看看他是怎样的 “需要”。修练所需的女性分为三种:实女,这是有血有肉的真实女性。灵女,她是由修练者的意念所塑造出来的。内女,修练者自身内部的阴性。

              现来看“实女”,修练者应选择什么样的女子?密宗经文里有各种各样的说法,比如“选择一个漂亮的,有大眼睛的,苗条的少女,黑色的皮肤……。”喇嘛 Geduen Choepel的说法:西康的女孩肉软;卫藏的女孩性技术好;喀什米尔的女孩笑的好等等。有的经文要求采用经过Kama Sutra技巧训练的女孩。年轻是另外一个重要条件,我们来看看密宗的大法王Saraha做的分类:

              八岁的叫Kumari;十二岁的叫Salika;十六岁的叫Siddha,已有经血;二十岁的叫Balika;二十五岁的叫Bhadrakapalini(意为“烤焦的肥肉”)。

              喇嘛Geduen Choepel警告和太年幼的“智慧女”行仪式所可能带来的外伤,并教导了一些减轻的方法。他并推荐,在与十二岁的“智慧女”行仪式前给她吃糖果和蜂蜜。密宗的大法王原是一个国王,他有一天看到一个流浪歌手的女儿,就把她买了下来,她是一个“无罪的处女,没有任何此世界的污染,是极罕见的,极贵重的莲花女”。仪式后“莲花女”的命运如何,书上没有记载。

              “八岁处女仪式”是这样的:选出一个女孩,为灌顶仪式准备,不要让她知道将会发生什么。仪式时,让她裸体在祭坛上,接受信徒崇拜,最后由大法师或一个弟子破她。印度教和西藏藏传佛教的密宗修练者都举行八岁处女仪式,萨迦巴的寺庙主持举行过此仪式,有明文记载。由于对数字的迷信,西藏的修练者喜欢十二岁至十六岁的“智慧女”,根据宗喀巴,只有在找不到上述女子的时候,才可以采用二十岁的。

              关键词(Tags): #西藏#密宗#女人#采阴术
              • 家园 建筑在女人肉体之上:西藏密宗的采阴术揭秘(3)

                “智慧女”的岁数还可以和元素结合起来看:十一岁的代表气;十二岁的代表火;十三岁的代表水;十四岁的代表土;十五岁的代表音;十六岁的代表触觉;十七岁的代表味觉;十八岁的代表形状;二十岁的代表嗅觉。

                和二十岁以上的女人不可以再举行仪式,因为她们反而会倒吸大法师的能量。当然这些年龄级的女人在藏传佛教中也都有名称,比如:21-30岁叫最黑的,最肥的,最贪婪的,最傲慢的,暴虐,电击,咆哮,铁链和怪眼;39-46岁叫狗嘴,吸盘嘴,豺狼爪,虎口,怪鸟脸,猫头鹰脸,秃鹫嘴等等等等。这里就不再一一列举了。

                那么喇嘛的这些“智慧女”是从哪里得来的?通常情况下是由弟子献给法师的。实际上在喇嘛教里信徒最重要的任务之一就是为“大师”物色“智慧女”。我们可以在藏传佛教的经文里读到:“信徒应该将他的姐妹,女儿或者妻子献给法师。”这个“智慧女”对弟子来说越珍贵,就越应将她献出来。自然藏传佛教中还有很多这方面的咒语法术,比如:Om hri savaha!修练者将此咒语念上一万遍,一个“智慧女”就会出现在他面前并听命于他。《时轮经》上介绍的方法:通告含酒精的饮料可以使“智慧女”更利于行仪式。有的经文则建议,如果 “智慧女”不顺从,应以武力进行。

                “智慧女”需要有什么知识?这个问题说法不一,基本上来说,她应该对密宗有所了解。宗喀巴要求“智慧女”必须发誓,不对外泄密,他警告不要和不称的女人行法:“如果一个女人没有表现出高质量,那么她就是一个低级的莲花。不要和她在一起,给她一点贡品,表示一点尊敬,把她打发走,不要和她行法。”行法之后,“智慧女”对于修练者来说,不再有意义。就如吃完花生米后,将壳丢去。

                我们从教义上了解了藏传佛教的性仪式后,再来看看其现实中的运行。既然喇嘛以佛教僧侣的面目出现,他们的这些性仪式当然是秘密中的秘密。我们就来看看这露出水面的冰山之角。

                关键词(Tags): #西藏#密宗#女人#采阴术
                • 家园 建筑在女人肉体之上:西藏密宗的采阴术揭秘(4)

                  英国的一个女作家Jane Campbell,她曾是Kagyupa活佛Kalu Rinpoche(1905-1989)的翻译。有一天活佛忽然要求她做他的“智慧女”,她虽然很吃惊但不得不服从师父(那时已年近八十)。后来她逃出了藏传佛教的圈子,所以我们今天能通过她的描述来窥视现代藏传佛教的“智慧女”仪式。西方的女子为什么甘心做“智慧女”并且保守秘密?一个原因是“大法师” 是以神的形象站在她们的面前,当她们深信其宗教时,这个力量是不可抗拒的;第二个原因作为“智慧女”,她在信徒的小圈子里会忽然享有很高的地位,会被信徒们象女神一样地崇拜,因为她和大法师(活佛)行法。“智慧女”必需下毒誓,如果她不遵守誓言,她就会发疯而死并下千年地狱!为了吓她,Kalu Rinpoche曾对Jane Campbell说,他前世曾将一个泄密的女人通过咒语杀死。根据Jane Campell,此类手段在现代藏传佛教圈子里很有效的。 “智慧女”在她与活佛行法的期间,被信徒们当做女神般崇拜,但完后便被废弃,自然有更新鲜的“智慧女”出现。Jane Campbell描述,当她和Kalu Rinpoche行法期间,Kalu Rinpoche 还和另一不到二十岁的女子行法,她突然死去了,据称是心脏病。当时Jane Campell受到严重的惊吓,以至她完全和外界失去了联系而成为活佛的奴隶。

                  根据另一个英国女作家Mary Finnigan在她所在的藏传佛教圈子里“活佛”同时和几个女学生做法,并使他们各自以为自己是惟一被选中的。当被问到圈内的藏族女性是怎样看这个问题时,她说:“她们觉得是荣幸和任务,被喇嘛选中;我想藏族女人大概根本就没有性侵犯这个概念吧。”

                  关键词(Tags): #西藏#密宗#女人#采阴术
                  • 家园 《西藏生死书》的作者索甲仁波切强奸女信徒事件

                    《西藏生死书》的作者索甲仁波切强奸女信徒事件

                    外链出处

                    外链出处

                    西藏生死书》的作者索甲仁波切强奸女信徒事件(ZT)《西藏生死书》的作者索甲仁波切强奸女信徒(ZT)关于索甲仁波切的《西藏生死书》,有一篇报道,请参见: http://krsna.lamost.org/engine/node/445

                    这个索甲仁波切(Sogyal Rinpoche)曾经在1994年被多个女性控以性侵犯罪,并求偿1千万美金,后经其信徒努力,才达成庭外和解,赔钱了事。

                    关于这件事,在1994年11月10日由旧金山Free Press发表的一份报道如下: http://www.well.com/conf/media/SF_Free_ ... /guru.html

                    直接把那篇关于《西藏生死书》的作者索甲仁波切强奸女信徒并被告上法庭的报道引用过来吧:

                    Thu Nov 10 22:57:55 PST 1994

                    Best-selling Buddhist author accused of sexual abuse

                    $10 million civil suit filed in Santa Cruz by a woman who says Sogyal Rinpoche, author of the Tibetan Book of Living and Dying, "coerced" her into an intimate relationship

                    By Don Lattin

                    Special to the Free Press

                    SAN FRANCISCO -- With the blessings of the Dalai Lama, a group of American Buddhist women have launched a campaign to expose the alleged sexual misconduct of a prominent Tibetan lama and best-selling author.

                    Sogyal Rinpoche, author of the Tibetan Book of Living and Dying, is accused of "physical, mental and sexual abuse" in a $10 million civil suit filed last week in Santa Cruz County Superior Court.

                    According to the lawsuit, an anonymous woman identified only as "Janice Doe" came to Rinpoche for spiritual guidance last year at a retreat sponsored by the Rigpa Fellowship meditation center in Santa Cruz, but was "coerced into an intimate relationship" with the Tibetan guru.

                    "Sogyal claimed (she) would be strengthened and healed by having sex with him and that to be hit by a lama was a blessing," the lawsuit states.

                    The suit -- which accuses Rinpoche of fraud, assault and battery, infliction of emotional distress and breach of fiduciary duty -- also charges that the Tibetan lama has "seduced many other female students for his own sexual gratification."

                    Sandra Pawula, spokeswoman for the Rigpa Fellowship of Santa Cruz, one of many meditation centers in the United States, Europe and Australia, declined to comment about the allegations, but said that Rinpoche is not married and does not claim to be a celibate monk. Rinpoche, who lives abroad, could not be reached for comment. The lawsuit follows a letter-writing campaign to the Dalai Lama by American women concerned about alleged sexual exploitation by Rinpoche and several lesser-known Tibetan lamas.

                    "What some of these students have experienced is terrible and most unfortunate," said Tenzin Geyche Tethong, the Dharamsala-based secretary to the Dalai Lama.

                    In a letter sent earlier this year to one of the women, Tethong said Tibetan Buddhist leaders "have been aware of these (allegations) for some years now."

                    Jack Kornfield, founder of Spirit Rock Meditation Center in Marin County, was among a group of two dozen Western teachers who discussed the sexual misconduct of Buddhist teachers with the Dalai Lama last year in India.

                    According to Kornfield, the Tibetan Buddhist leader told the Americans to "always let people know when things are wrong. Put it in the newspapers if you must do so."

                    Another woman allegedly abused by Rinpoche, Victoria Barlow of New York City, said she is "disgusted by the way the Tibetans have manipulated the reverence Westerners have for the Buddhist path."

                    Barlow, 40, said she first met Rinpoche in the mid-1970s, when she was 21, and that she was sexually exploited by him during meditation retreats in New York and Berkeley.

                    "I went to an apartment to see a highly esteemed lama and discuss religion," she said in an interview with the Free Press. "He opened the door without a shirt on and with a beer in his hand."

                    Once they were on the sofa, Barlow said, the Tibetan "lunged at me with sloppy kisses and groping."

                    "I thought I should take it as the deepest compliment that he was interested and basically surrender to him," she said.

                    Sources say the Tibetan Buddhists were trying to handle this issue within their community but decided, especially after the Dalai Lama made the comment about going to the press, to go public now.

                    "The Dalai Lama has known about this for years and done nothing. There is a real code of secrecy and silence," said Barlow.

                    找到上面报道的一个中译,个别地方翻译不是太好,但胜于无,引用如下:

                      《西藏生死书》作者索甲仁波切遭控告性侵害

                        

                        

                      一名妇女在美国加州山塔库鲁斯郡向法院提出一桩求偿千万美元的官司, 她声称遭受到《西藏生死书》作者索甲仁波切的胁迫与性侵害。

                        

                      旧金山报导:带着达赖喇嘛的祝福, 一群美国妇女佛教徒发起了一项运动, 揭发一位著名西藏喇嘛兼畅销佛学书作者所犯下的不端性行为(性犯罪)。

                        

                      在上个礼拜加州山塔库鲁斯郡高等法院的一桩民事诉讼案件中,索甲仁波切,《西藏生死书》的作者,被人指控犯下“肉体、精神与及性行为上的虐待”。

                        

                      根据这项诉讼的内容,一位要求匿名的女子 Janice Doe(化名)于去年前往索甲仁波切所开设主持,位于加州山塔库鲁斯郡的 Rigpa静坐灵修会员中心寻求关于灵性修行的指导时,最后却在这位密宗大师胁迫下跟他进行了非自愿性性行为。

                        

                      根据起诉书记载:“索甲仁波切声称只要被害人跟他作爱就能强化她自己的灵性, 并获得心灵的愈合.他还告诉她说能跟一个喇嘛上床是一种很大的福气。”

                        

                      这次诉讼内容除了控告索甲仁波切犯下欺诈、殴打、造成精神性伤害与及违反信托义务等数项罪名外, 同时还指控这位西藏喇嘛为了满足个人性欲不惜引诱多名女学员跟他发生性关系。

                        

                      担任Rigpa静坐灵修会员中心——这个当今遍布欧、美、澳等国无数灵修中心的一个发言人的Sandra Pawula 小姐拒绝针对此事发表任何评论。不过她却提到, 索甲仁波切至今独身未婚, 而且从未标榜自己戒色禁欲。至于索甲仁波切本人,目前身在国外, 无法取得联络。这宗法律诉讼案件是紧跟在一项写信给达赖喇嘛揭发索甲仁波切与其它西藏喇嘛性剥削与性侵犯事件运动后所提出的。

                        

                      “这些女学员经历的事件不仅可怕, 而且非常不幸。” 达赖喇嘛位于印度Dharamsala 的秘书Tenzin Geyche Tethong说。

                        

                        

                      在今年稍早写给其中一名女学员的信中, Tethong还说:西藏佛教界领导人对于这些指控早已闻之有年了。

                        

                      加州 Marin郡 Spirit Rock静坐灵修中心的创始人 Jack Kornfield是去年二十四名在印度与达赖喇嘛开会讨论当今藏传佛教界师资不端性行为的西方教师之一。据他描述, 达赖喇嘛当时告诉在场的美国人说:“当事情出差错时,不要向大众隐瞒。如果你们真的觉得有必要向媒体揭发,那就去做吧!”

                        

                      另外一位住在纽约市,据称也曾遭过索甲仁波切性侵犯的妇女,Victoria Barlow说:“这些西藏男人利用西方人士对于佛法的尊重而瞎搞乱搞的恶行恶状,实在是教人恶心厌恶透了!”

                        

                      现年四十岁的Barlow女士还说,一九七0年代当她在索甲仁波切的灵修中心从事修行期间, 曾遭受后者性侵犯,而当时她年仅二十一岁。

                        

                      在 the Free Press (自由报刊) 向她进行的一次采访中,她透露道:“我前往这位备受尊重的喇嘛上师的公寓, 想要向他请教一些宗教上的问题。当门打开时, 我竟然看到他打着赤膊, 手上还握着一瓶啤酒。”

                        

                      而当他们刚在沙发上坐定,Barlow 说:“这个西藏人就扑到我的身上, 开始对我又摸又舔!”

                        

                      “我当时心里想,应该把他对我有兴趣当成是一种无上的赞美才对。因此,基本上,我并没有作出任何反抗。”

                        

                      有消息来源指出, 西藏佛教界原本希望将这些喇嘛上师的性丑闻当作内部事件来处理,不过,在达赖喇嘛发表上述有关谈话后, 他们最终还是决定将事情公诸于世。

                        

                      “达赖喇嘛明明知情已经好几年了, 却一直不闻不问!”Barlow说,“看来西藏密宗里头还真的是有必须保持秘密与沉默的规定了!”

                  • 家园 试着翻一下

                    先翻火力最猛的。翻错了请高手们指点一下。

                    British author Jane Campbell once served as the translator of the Living Buddha Kalu Rinpoche (1905-1989) of Kagyupa. One day the Living Buddha, who was almost 80 years old, demanded that she should become his "Wisdom Woman". Jane Campbell was surprised, but had no choice but to comply. Ms. Campbell later was able to escape from Tibetan Buddhism, and her account gives us a glimpse into the contemporary Tibetan Buddhist practices regarding the "Wisdom Woman". Why Western women willingly became "Wisdom Women" and remained silent about the practice? First of all, the Living Buddha appeared to his believers as a god who wielded irresistible power. Secondly, women who became “Wisdom women”, because they “practiced” directly with the Living Buddha, enjoyed elevated status almost equal to that of goddesses in the small and closed circle of believers. “Wisdom Women” must swore an oath of secrecy. If the “Wisdom Women” broke the oath, they would die of madness and be condemned to hell for millennia! To intimidate her into submission, Kalu Rinpoche once told Jane Campbell that in one of his pre-incarnated lives, he has used magic curse to kill a woman who broke the oath of secrecy. According to Jane Campbell, such methods were very effective in the circle of contemporary Tibetan Buddhist practitioners. Although the “Wisdom Women” were worshipped like goddesses when they were “practicing” with the Living Buddha, however once used up they were discarded to be replaced by a newer batch of “Wisdom Women”. According to Jane Campbell, when Kalu Rinpoche was “practicing” with her, he was also “practicing” with another twenty-year woman who died of a sudden heart attack. This incident put Jane Campbell in such fear that she was completely cut off from the outside world and effectively became a sex slave to the Living Buddha.

                    According to anther British author Mary Finnigan, in her circle of Tibetan Buddhists, the Living Buddha “practiced” with several female disciples simultaneously, and led each of them to believe that she was the only one chosen by the Living Buddha. When Mary Finnigan was asked about how female Tibetan believers see such acts, she said “They felt honored and duty-bound to be chosen by the great Lama, I think those Tibetan women had no concept of sexual assault.”

                  • 家园 建筑在女人肉体之上:西藏密宗的采阴术揭秘(5)

                    《西藏死亡书》的作者索甲仁波切被控告到法庭上,多位女性要求他赔偿一千万美金。后来他们庭外达成交易,据索甲仁波切的信徒称,这是索甲仁波切一次长时间做关冥想的结果。由于此类时间不断暴露,某些喇嘛采取了另一辩解法,称这种法术并无不妥之处,并公开承认,他们是:Jattral Rinpoche, Dzongsar Khyentse,Dilgo Khyentse和Ongen Tulku。如果我们不了解藏传佛教的教义,这些事件也许可以被掩饰成普通的桃色新闻。实际上它是藏传佛教修练的核心。我们看到,这些藏传佛教义不仅仅是 “某一古老经文里的某一句话”,而是活生生的现实,很遗憾。

                    前面谈到了修练所需的女性分为三种:实女,这是有血有肉的真实女性。灵女,她是由修练者的意念所塑造出来的。内女,修练者自身内部的阴性。

                    灵女是修练者在意念中塑造出来的,和在《化神术》中所讲的一样,这个“意念塑造”不是由修练者自由发挥,而是必须精确地按照经文中所描述的形象使她在意念中再现。通常修练者需要长时间地坐关冥想,才能用第三只眼(灵眼或慧眼)看见意念中的灵女。通过与实女和灵女的交合,修练者自体内集聚了阴精而转化成内女,她是修练者自身的一部份,她就是修练者自己。此时,修练者就可以在自己身体内部再现孕育万物的交合,他以此具有了操纵宇宙的能力。

                    这里出现了一个问题,既然此交合可以在意念中完成,那么实女和灵女的意义有什么不同?为什么和实女仪式是不可少的?根据藏传佛教教义,实女和灵女的意义都在于使修练者看穿这世界的虚幻(空),他澈悟之后,便可以用意念塑造由他控制的宇宙。在这个意义上,要将有血有肉的实女看穿为虚幻是更困难的考验。所以实女比灵女更重要。看穿了这世界的虚幻本质后,修练者便不再受此虚幻世界的法则(自然法则,人为法则)所约束,因而便具有超自然的法力。根据黄教创始者宗喀巴:“在大澈大悟的道路上,“女伴”是必不可少的”,灵女适合于地位比较低的修练者,或者作为仪式前的练习。另一个为什么实女必不可少的原因是:藏传佛教的魔法需要取得所谓的“阴精”。

                    关键词(Tags): #西藏#密宗#女人#采阴术
                    • 家园 建筑在女人肉体之上:西藏密宗的采阴术揭秘(6)

                      这里我们再温习一下藏传佛教的“翻转法则”,这是藏传佛教最本质的原理之一,它的解释就是,既然这世界是虚幻的,那么就没有什么法律,而当修行者故意地去触犯社会的禁忌之时,他更能看清这世界的虚幻性,更能大澈大悟。所以对于一个密宗修行者,破坏世上的一切准则,禁忌是他天赋的任务。看到这里我想大家可以明白,为什么我以前说“乱”是藏传佛教本身的特征之一,藏传佛教也不可能将自身的“乱”的因素克服,因为“乱”深深扎根在藏传佛教的教义里。当然这些翻转一切的权力,只有那些“有正确方法的人”才具有,那么什么人是“有正确方法的人”?当然就是藏传佛教的修行者。为什么一般人没有这个权力?这其中原因我想大家自己也能够想明白。

                      理解了这个翻转法则,我们就能明白为什么性在藏传佛教修行者大澈大悟的道路上是这么重要。正因为性对于以往的佛教僧侣是个最深的禁忌,所以喇嘛一定要去破坏这个禁忌,才能使自己的修练提高。正因为女人是这个虚幻世界的源泉,她在佛教眼中是罪恶的象征。这在喇嘛教的教义中就是:只有控制了这个罪恶的源泉,才能控制整个世界。所以在藏传佛教的所有宗教仪式中,性仪式是最高的,所有其它仪式都是其铺垫。那么根据翻转法则,修行者是否应该与外貌最丑恶,性格最暴虐的女人交合?经文中确实有此先例,比如大法王Tilopa就和一个臭气熏天的,有十八种丑恶象征(且不管这些丑恶是什么)的老妇交合。他的弟子 Naropa 也曾和一个麻风病的老妇行仪式。Naropa的弟子Marpa和一个坟地老女人行灌顶仪式,“她的乳房干瘪下垂,性器官巨大而有著极恶心的颜色。”但在大多数情况下都要求选年轻美貌的“智慧女”,对处女更有偏好。在实际运行中更是如此。对此藏传佛教的辩解是,年轻美貌的处女对修行者的诱惑力更大,也就更危险,修行者要看穿世界的虚幻,就需要更大的法力。我们看到在容貌上翻转法则运用不彻底,但在智慧女的出生上确很彻底。基本上,智慧女的出生越低越好,如侍女,卖肉女,戏子,歌女,酒女,洗衣女等等。但这并不是说地位高的女人不合适,我想大家都明白难易是个重要问题。特别那些结了婚的贵族女人是灌顶仪式的理想智慧女,因为这里一个禁忌又被打破,表现了喇嘛的无上权威。同理乱伦也是藏传佛教修行者所追求的。

                      关键词(Tags): #西藏#密宗#女人#采阴术
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 2
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河