有一印度裔老师,俺竟然发现老美也不适应那个老师的口音
平时都OK
但是一到PRESENTATION
就开始洋洋得意了
于是十分投入地开始讲
然后就是下面的同志们头疼的时间了
无论老美老中还是....另外一个老印
都比较头疼他的演讲英文
我问过另外一个老印(IIT的)
对前一个老印(U MUMBUY?反正就是孟买)极端不屑
说他那边这么不好那么不好等等
花个
我的roommate是外语学院毕业的,比较接受西方文化
有这么一位,你的潜能不容易得到发挥
如果换一位与你背景和观念差不多的室友,也许你就不会那么拒绝与非华裔交往了
而且也不一定非得是老美。东南亚的兄弟们大多都是模范丈夫。我们有一位ABC朋友,是个MM,嫁了位美籍菲律宾GG,幸福得不行。
美式英语中R的前半音像“啊”,四声。后半音是卷舌音,元音不变。如果因为口音的关系卷舌音发不准,只发“啊(四声)”也行,那是英国音,美国人也听得懂。
L从中文角度来讲有两个音节。如果你会读Dell,Bell,Tell,etc,把前面的辅音去掉就可以了。
Copyright © cchere 西西河