主题:【原创】谈印度的暴力事件。 -- 盈盈
共:💬86 🌺115
如果是“淡米尔”那不成了Damil吗?当然如果你按标准印度英语把Tamil念成Damil也行,当年刚来美国,印度同学问俺“What is the Dime?”,俺听了三遍才明白。
- 相关回复 上下关系8
🙂打是固然要打的,法庭却也有一定的威力。。似乎已经定夺 盈盈 字0 2007-02-07 21:52:33
🙂慰问下盈姐 南山贼 字112 2007-02-07 19:09:53
🙂对,就是他们,翻译淡米尔比较准确,因为原文叫做 tamil 盈盈 字0 2007-02-07 20:26:46
🙂应该是“泰米尔”啊
🙂给盈盈姐提个建议,这些约定俗成的东东还是按大家都熟悉的方式改较好 海水 字48 2007-02-08 09:28:22
🙂淡米尔可是我从小就这么叫的啊,我们那里印度小学就叫做 3 盈盈 字118 2007-02-08 10:31:35
🙂从谏如流,献花致谢 海水 字0 2007-02-08 11:43:20
🙂慰问 1 alan123 字12 2007-02-07 17:25:38