主题:【原创】特洛伊和凯撒 -- 东湖珞珈
共:💬21 🌺10
复 这里可以听到
当前有两种主要的拉丁文发音方法,分别是古典法( Classical Pronunciation)和教会法( Ecclesiastical Pronunciation, Roman/Italian pronunciation)。第一种语音系统是语言学家通过一些证据推测得出的,该系统可能与古罗马人的朗读习惯最为接近。举个例子,拉丁名凯撒 Cæsar , 翻译为希腊文的时候会写成"Kaisar",表示"C"总是发硬音"k", 而二合元音"ae" 读作 "ai"。古典法通常会在古典拉丁文学课程中教授,用于朗读经典拉丁文献。另一方面,罗马教廷认为由于拉丁语原有的发音已经无法确切知道,因此使用现代罗马人的发音习惯更有道理,因此,教会法主要是基于意大利语的发音规则形成的。该法主要用于朗读新拉丁文献,生物学名,祈祷及颂唱。
- 相关回复 上下关系8
🙂难道要翻成“除罗衣”? 大洋芋 字95 2007-02-02 08:25:58
😁按英文的发音要翻译成“撮衣” 东湖珞珈 字38 2007-02-02 08:42:46
🙂恺撒可能是从德语Kaiser来的 1 大鹏翔宇 字105 2007-02-02 00:07:15
🙂和我犯同样的错误 kavin 字80 2007-02-02 08:33:47