主题:【原创】甲鱼应该翻译为。。。。。 -- BJBear
共:💬28 🌺1
king eight,取八大王之意,而说到八大王,要么扯到琴瑟琵琶这个典故了。要么说到赵德芳了,这就扯得太远了。
soft-shell-turtle 是很正式的名称了,在水族馆里就是这么写的。
- 相关回复 上下关系8
😄不通不通! 懒厨 字56 2005-12-03 06:54:17
😠有出处么?! fengshui 字151 2005-12-03 00:24:28
如果老外还不明白,就这么解释:KING EIGHT 天下第一银杏树 字0 2005-12-03 02:11:50
这个翻译的就有点太直白了
😁八大王也是张献忠的浑号 scorpioking 字0 2005-12-07 11:47:36
😥聊斋里有篇八大王 森林的火焰 字110 2005-12-03 09:35:37
我记得拍过电视剧的,仲星火主演 东张西望 字42 2005-12-04 23:42:31
老爷子拿什么钓的,口水啊 馋猫 字0 2005-12-02 11:31:32