主题:【原创】G20关于俄罗斯的两部分,根本没有谴责一说。 -- nanimarcusboy
去掉从句,原文第3段的主干是这样的:
There was a discussion on the issue.
We reiterated our national positions as expressed in other fora
Most members strongly condemned the war in Ukraine
There were other views and different assessments of the situation and sanctions.
(G20)就这个(俄乌冲突)问题进行了讨论。
我们(G20成员国)重申了我们(各自国家)在其他论坛上表达的国家立场
大多数(G20)成员强烈谴责乌克兰战争
对于局势和制裁,还有其他观点和不同的评估。
显然,这四句话是在陈述G20会议上的讨论,用过去时,确实不代表G20声明“谴责”俄罗斯,但从俄罗斯的角度看,最好是提都不提,不过那样的话,大概西方国家就宁可不发声明了,现在的结果应该是双方的妥协。属于正式声明的句子都用现在时:
we acknowledge that security issues can have significant consequences for the global economy.
We welcome the Türkiye and UN-brokered two Istanbul Agreements
等等,包括转述的联大决议("deplores")。
- 相关回复 上下关系8
🙂说详细点呗?你这个缺少论据啊 9 潜望镜 字168 2022-11-20 23:31:45
🙂愿闻其详,你是怎么理解这个声明第三段的,我们做个对比。 17 nanimarcusboy 字453 2022-11-20 01:30:34
🙂G20声明关于俄罗斯部分略微详细的解读。 18 nanimarcusboy 字5182 2022-11-20 00:13:51
🙂看主句和时态
🙂严格地讲,“most”应该翻译成“多数”,而不是“大多数” 11 happyyuppie 字942 2022-11-23 07:54:57
🙂单从文字进行纯技术分析 本嘉明 字1113 2022-11-22 23:37:03
🙂就是说你还是看不懂英文,所以现在看到中文文本了。 5 nanimarcusboy 字72 2022-11-23 10:40:18
🙂你不反思一下你对外媒的盲信? 11 happyyuppie 字300 2022-11-23 08:01:25