主题:欧版“女大三,抱金砖”-《给老女人的赞美》小说和电影 -- 燕人
共:💬13 🌺29
在女人前面加“老”字,没仇也有恨🙁
我看的叫《熟女颂歌》,还有网翻味浓的叫《和御姐在一起的日子》,很有情色味儿(片子也确实如此)。
我感觉不好的是,这电影后半段不该换演员。小boy的第一次美妙体验来自于那个英国贵妇。大概食髓知味,以后总是找比自己大的女人。
因为没法和那些熟女结婚,所以只好不停地换。燕兄说他用情不专,有点冤啊。
换演员后boy自己也成熟了,熟女对他来说算不上熟女,称“老女人”也不错。
- 相关回复 上下关系8
🙂欧版“女大三,抱金砖”-《给老女人的赞美》小说和电影 5 燕人 字4936 2022-03-09 07:18:51
🙂美国电影在这方面做得好的多 2 孟词宗 字446 2022-03-11 13:59:39
😂这翻译得……是对女性有仇啊
😉那就改成“给阿姨的赞美” 1 懒厨 字115 2022-03-11 02:41:13
🙂“老”字确实不好 2 燕人 字136 2022-03-11 01:26:31
🙂这部电影的归类 2 燕人 字824 2022-03-10 04:20:58