主题:BUMP -- 总是在线
共:💬17 🌺7
不好意思,标题是英语,其实我这是现炒现卖。谁叫我英语差呢。bump这个词我刚学会没多久。相当于中文的"顶"。个人有个小小愿望,希望各位老大如果想用英文表达"顶"的话,千万不要用"up"或"ding",虽然这样也不丢人,但总是有点儿Chinelish,不是吗? 另外关于版主的英文说法应该是"moderator",如果我没有记错的话。虽然然斑竹这个说法也很常见,但这是中文,如果有那位老兄用"bamboo"来表示版主的话,似乎就有点儿太离谱了。如果说得不对,欢迎各位扔砖。
- 相关回复 上下关系8
BUMP
😁不同解释 1 铁手 字234 2005-07-24 23:49:26
bump……第一次用英语顶贴 扶楠 字58 2005-07-24 21:20:37
above hopeful 字31 2005-07-24 10:11:05
😉恶搞一下,俺觉得捏: 2 sun 字979 2005-07-24 00:58:10
据说。。。 精装白沙 字27 2005-07-24 23:53:54
表示一下佩服 铁手 字0 2005-07-24 23:50:24
岂止是chinglish 浆糊 字146 2005-07-24 01:37:46