西西河

主题:【原创】周语非汉语[修改版] -- 东学西读岛主

共:💬131 🌺566 🌵20
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 会不会是“持戈而立”、“戈在脚边”

越来越感到,这个以脚丫子为“嚆矢”的止,首先与“处所”有明显关系。例如现在还用的“行止”,简单说就是“what & where”,干啥、在哪。不过现在一般把在哪作为做啥的修饰了

(这又有了新的问题,行这个字,走路还是做事情,哪个是本意哪个是引申意,什么时候、怎么分化的,我是不知道的。)

引申到呆在那里、站在那里。由此解释“武”字。戈要比矛枪长很多,待命的时候一般竖着杵在脚边立着。站在戈旁边、进入战斗位置(戈的横枝足够长,也能理解为站在下边)。

另一个是,脚边就是戈,已经准备好开战(这个更加偏向止是脚丫的本意,如果这真的是本意的话)

引申到令其呆在那里、站在那里,例如别人正要去做什么事情,我一句“你给我站住!”。进一步引申发展,就是古文的“止之”、现在的停止、禁止

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河