西西河

主题:【原创】周语非汉语[修改版] -- 东学西读岛主

共:💬131 🌺566 🌵20
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 22,举个例子,我为什么不用甲骨文说事儿 -- 有补充

(理由很簡單,我不懂甲骨文。但是我还是要装作懂的样子,写出这个帖子)

点看全图

这个符号,在甲骨文中,有行走和去的意思。今天的学界主流,把它隶定为“止“字,比如:

貞先止饗(《甲骨文合集》27321)

贞卜:先到那里去,举行飨(饗)宴吗?

金文乃至小篆的“止“,都同这个符号有很大的相似度。汉语止字解为停,制动。

而在周语中,本意为停留,引申為“所处”,其抽象意义更接近于英语的to be, being. 或法语的être.

比如《大學》中的知止而后有定(詳見本樓东学西读岛主:[周语非汉语]10-止在定前),又如周易中的《艮卦》艮其止,止其所也。

許多人以為拋棄文字就是破文字障,其实搞搞清語义和语境也是破障。

通宝推:epimetheus,桥上,mezhan,
作者 对本帖的 补充(1)
家园 止戈为武,你确信真懂了吗? -- 补充帖

“武”的本义实际上应是“手持武器前进”。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河