西西河

主题:【原创】这次疫情中的星星之火 -- Ace

共:💬121 🌺1120 🌵54
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 你说的大概是第一波的确诊病例

猪流感在美国第一波爆发在当年春夏之交,第二波在当年的秋冬季。

The total number of confirmed cases varied from 27,717(Centers for Disease Control and Prevention (CDC) confirmed and probable cases) and 25,453 (total of all state confirmed cases) as of June 26, 2009.

Towards the middle of June 2009, the number of US cases surpassed those of Mexico, which had been the previous leader in diagnosed cases of the disease. Toward the end of June 2009, the number of deaths related to the virus in the US surpassed those of all other countries as well.

On June 25, the CDC released information revealing that there were more than likely over one million (1,000,000) cases of the disease in the US, most of which had not been reported or diagnosed.

*** 截至2009年6月26日,确诊病例总数从27717例(疾病控制和预防中心(CDC)确诊病例和可能病例)到25453例(所有州确诊病例总数)不等。

2009年6月中旬,美国的病例数量超过了墨西哥,后者曾是该疾病诊断病例的领先者。2009年6月底,美国与该病毒相关的死亡人数也超过了所有其他国家。

6月25日,疾控中心发布的信息显示,美国可能有100多万病例,其中大部分没有报告或诊断。

***

不过当年年底(2019.12.10)美国CDC就发布了大幅提高的新数据(虽然仍不是最终结果):

Swine flu has killed 10,000 Americans since April

December 10, 2009, CHICAGO (Reuters) - Swine flu has killed nearly 10,000 Americans, including 1,100 children and 7,500 younger adults, and infected one in six people in the United States since arriving last April, health officials said on Thursday.

“What we’ve seen for months is this is a flu that is much harder on younger people,” Dr. Thomas Frieden, director of the U.S. Centers for Disease Control and Prevention, told a media briefing.

He estimated that between April and November 14 there had been nearly 50 million cases of H1N1 influenza in the United States, mostly in younger adults and children. That was more than double the CDC’s estimate in November of 22 million Americans.

Frieden said more than 200,000 Americans had been hospitalized — about the same number who are affected by seasonal flu in an entire year.

“About 15 percent of the entire country has been infected with H1N1 influenza, or about one in six people,” Frieden told a media briefing.

*** 2009.12.10, 芝加哥(路透社)-卫生官员周四表示,自去年4月抵达美国以来,猪流感已导致近1万名美国人死亡,其中包括1100名儿童和7500名年轻人,并感染了美国六分之一的人。

美国疾病控制和预防中心主任托马斯·弗里登(Thomas Frieden)博士在媒体吹风会上表示:“我们几个月来看到的是,这是一种对年轻人来说要严重得多的流感。”

他估计,在4月至11月14日期间,美国有近5000万例H1N1流感病例,大部分发生在更年轻的成年人和儿童中。这是疾控中心11月份估计的2200万美国人的两倍多。

弗里登说,已有20多万美国人住院-大约相当于一年中受季节性流感影响的人数。

弗里登在媒体吹风会上说:“全国大约有15%的人感染了H1N1流感,或者说大约每六个人中就有一个人感染了H1N1流感。”

***

虽然CDC的总感染数是根据数学模型估计的(因为大多数轻症患者一般不去看医生的,就呆在家里自愈了),住院病例(大概对应于中国这次的重症病例)和死亡人数应该没有什么水分。

通宝推:桥上,
全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河