西西河

主题:【原创】韦应物名篇鉴赏 -- 九霄环珮

共:💬67 🌺457
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 【原创】韦应物名篇鉴赏:续三:舟横

上文对《滁州西涧》前二句“独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣”已经做了比较深入的探讨,从中可以看出,韦应物藉此表达的是一份幽情,更具体地说,是一种向往幽居的遁世之情,我们对韦应物的“幽居”也做了一定程度的阐发。下面,我们就要再次回到《滁州西涧》,去探讨此诗的后两句:

春潮带雨晚来急,

野渡无人舟自横。

分析这两句诗,我们还是要回到这首诗的诗眼,亦即那个“幽”字上去。简单说来,“野渡无人舟自横”是又回到了诗人的那份幽情。“野渡”、“无人”、“自横”都是对“幽”字的暗示。第三句“春潮带雨晚来急”则是对末句起到一个对比和衬托的作用。这样解读,合乎作诗的起承转合的章法,在意境上是一个和谐的整体。不过,仅仅止步于此,我们对作者的思想境界就局限在一个比较浮表的层面。我们还是要追本溯源,纵横对比,以此对这两句做一个深入的剖析。

我们首先要研究这两句诗的用词是如何得来的,去搜索前人是否有类似的范例,这样做比我们自己凭空去臆想要可靠得多。前文已经提到,诗词中不同的作者在文字上互相借鉴是常有之事,体现在一个字词的选取,一个典故的运用,或者一种套路的模仿。例如苏味道《正月十五日夜》“火树银花合”,有两个亲兄弟,一个是王维《终南山》“白云回望合”,另一个是孟浩然《过故人庄》“绿树村边合”,这三个“合”字的用法如出一辙。我们甚至可以全面分析一下崔颢的一整篇《黄鹤楼》,看看他的每一句都是怎么得来的。

《黄鹤楼》 崔颢

昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

他这前四句,其实是模仿了前人王勃著名的《滕王阁诗》中的后四句:

闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。

阁中帝子今何在?槛外长江空自流。

两者在用词和用意上都有极大的相似。“云”字,“悠”字,“空”字都见诸两者,另外,滕王阁不过换成了黄鹤楼,阁中帝子不过换成了昔人黄鹤而已。《滕王阁诗》其实不仅启发了崔颢的《黄鹤楼》,而且李白的《黄鹤楼》、《凤凰台》,杜甫的《蜀相》(实际上也可题为《蜀相祠》),甚至包括刘禹锡的《乌衣巷》、刘长卿《贾谊宅》都含其余韵。这就是基于同类情感的同类表达,也就是作诗的同种套路。

关于崔颢后四句,前文已经谈到“芳草萋萋”取诸《楚辞·招隐士》“王孙游兮不归,春草生兮凄凄。”而“日暮乡关何处是”中的那种对故乡何处的迷茫感,也有个来路,那就是陈子昂《晚次乐乡县》前四句:

故乡杳无际,日暮且孤征。

川原迷旧国,道路入边城。

如果把陈子昂的头两句一拼,我们就有:日暮故乡杳无际,替换“故乡”为“乡关”,我们就有:日暮乡关杳无际,再用下句的“迷”字所体现的“迷茫感”替换“遥远感”,不就有了“日暮乡关何处是”?所谓崔颢《黄鹤楼》,即非崔颢《黄鹤楼》,是名崔颢《黄鹤楼》。

既然崔颢《黄鹤楼》其实是基于一种七拼八凑、移花接木、偷梁换柱、来料加工的产物,那么我们就有理由怀疑韦应物《滁州西涧》也是这么得来的,实际上我们在上文已经发现前两句上溯谢灵运《登池上楼》,那么后两句又如何呢?

孟浩然有篇《宿桐庐江寄广陵旧游》前四句是这样写的:

山暝闻猿愁,沧江急夜流。

风鸣两岸叶,月照一孤舟。

其中“山暝”、“急夜流”、“孤舟”都和《滁州西涧》后两句存有一定的亲缘关系,但是我们观察孟浩然这首诗和韦应物那首在诗意上关系不大,这里举孟浩然例子也为了说明:不是文字上有共性就等于在诗意上一定有共性,还是要具体问题具体分析。但我们也不排除韦应物在文字上有可能借鉴了孟浩然此诗的用词,特别是那个“急”字。

王维有篇《山居秋暝》更值得注意。

《山居秋暝》王维

空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

此诗中“随意”意思是“任情适意”,“王孙自可留”反其意而用《楚辞·招隐士》结句“王孙兮归来,山中兮不可久留。”表达的当然是王维的决意归隐之心。诗中“雨”字和“舟”字都见诸《滁州西涧》,但这不是重点。重点是,如果我们把王维的八句缩成四句,再把韦应物的七言改成五言,就足可以让人想一想了:

王:

明月松间照,清泉石上流。

天气晚来秋,王孙自可留。

韦:

幽草涧边生,黄鹂深树鸣。

春潮晚来急,野渡舟自横。

王维《山居秋暝》前四句也可以构成一首绝句,颈联“竹喧归浣女,莲动下渔舟”插入空山景语之中,倒显得有些突兀,但我们可以体会王维的用意,恐怕是为了引入一个“归”字,然后顺势带出结句“王孙自可留”,因此,“明月松间照,清泉石上流”加上“王孙自可留”实则是这首诗的核心和主干。

所谓“幽草涧边生,黄鹂深树鸣”,其实可以看作是“明月松间照,清泉石上流”的另一个马甲,两者写的都是清幽之景,两者连句法都是一样的。

“空山新雨后,天气晚来秋”虽说写的是秋境,也无急意,但我相信那个特别的“晚来”一词对韦应物是很有触动和启发的。

最关键的还是最后一句“王孙自可留”,表面上看与“野渡无人舟自横”没有关系,但实际上关系极大,韦应物那个“野渡无人舟”实际上就是王维“王孙”的一个对等物,“自横”实际上就是“自留”。况且“幽草涧边生,黄鹂深树鸣”早已暗示着和“王孙”之间的联系,纽带当然还是《楚辞·招隐士》和谢灵运《登池上楼》。我们已知“王孙”代指隐士,相应地,“野渡无人舟”何尝不也是隐士的代号,“舟自横”还是在说“遁世无闷”,这里倒是还可以再换个字:“遁世无为”。

王维是韦应物的前辈,他们都写了不少山水诗,我们能在许多地方看出王维对韦应物的影响,王维之所好常常也是韦应物之所好,这大概因为两者的身份有很大相似,都是比较高级的官员,两者一生都没有遭受贬谪的经历。王维安史治乱被捕而任伪职,战后下狱,幸运的是他弟弟立功,赎了他的罪,后来还步步高升了,在这个时期,他时时念叨着“王孙归不归”,后来决定“王孙自可留”,最后这位王孙大人终于是“晚年犹好静,万事不关心”了。王维“天气晚来秋”的“晚”,未尝不是“晚年犹好静”的“晚”,也未尝不是韦应物“春潮带雨晚来急”的“晚”。两人相似的人生很可能产生相似的心理,只是韦应物在隐逸一途没有王维走得那么远而已。

至此,我们对“野渡无人舟”喻隐士,“舟自横”喻“遁世无为”可能还有一定的狐疑,下面就来看看韦应物这首《初发扬子寄元大校书》能否提供一个旁证。

《初发扬子寄元大校书》韦应物

凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。

归棹洛阳人,残钟广陵树。

今朝为此别,何处还相遇。

世事波上舟,沿洄安得住。

这首诗也选入了《唐诗鉴赏词典》,评者介绍是“写于韦应物离开广陵(今扬州)回洛阳去的途中。元大是他在广陵的朋友。” “扬子”指长江北岸的扬子津,位于现在的扬州市。“亲爱”乃是对朋友元大的昵称,“洛阳人”是韦应物自指,“归棹”,即归舟,是说诗人在念念不舍中不得不发舟前行。《唐诗鉴赏词典》说这首诗以“归棹洛阳人,残钟广陵树”十个字闻名,但最后两句更值得注意:

世事波上舟,沿洄安得住。

“沿”,即顺流而下,“洄”,即逆流而上。这是两句颇有哲理的话,说世事如同波上行舟,或者顺流而下,或者逆流而上,是不可能停住不动的。我们有时候听旁人说这样的话:等我挣到五千万,我就可以歇手不干了;或者是,等我升到区委常委,我就心满意足了。可是啊,五千万后面还有五个亿,区委常委上面还有市委常委。即便自己看破了,人是处于社会当中的,常常是被社会推着走的,常常是身不由己,有所不得不发。等到有一天往前走不了了,那也就意味着往后退了。这就是“沿洄安得住”。

相较于“沿洄安得住”这一普遍规律,韦应物却在《滁州西涧》中提供了一个反例,那就是“野渡无人舟自横”,“舟自横”,也就是“舟住”,但同时也是适意任情地住,也就是王维“随意春芳歇”的那个“随意”地横住。而这艘舟之所以能“住”,就是因为它是“晚”上处于“野渡”的一艘“无人”之舟,这就象一个人脱离了各种社会关系,遁世于山野,超然于物外:唯有幽者方能住舟,唯有隐者才能无闷。不论我们今人如何看待这种观点,这却是唐代士人的一个普遍共识。

(待续)

元宝推荐:铁手, 通宝推:铁手,桥上,何求,林风清逸,

本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河