主题:【注意】日本军衔(萨大有没有图片让我们对应着认清楚) -- hyena
共:💬4 🌺1
美苏都刻意贬低对方军衔,美国只承认苏联元帅相当于上将;苏联更绝,声称美国的上将可以相当于苏联的大将,五星上将相当于兵种元帅.可是苏联的军衔上面还有兵种主帅和苏联元帅,无形中降了美国五星上将的级.
现在冷战结束了,变成军迷之间吵来吵去.记得前一段SC上面有人吵美国五星上将的事情,大有回字有几种写法之意.实在是有趣.
翻译这东西,只要让人明白相当于我们国家的什么军衔就可以了,比如日本的"大将""将补"什么的,直接翻成"上将""少将"就行.我觉得"大士"就挺好,不知道俄文原义是什么,但是这样翻能让人明白,就对了.
- 相关回复 上下关系4
😏【注意】日本军衔(萨大有没有图片让我们对应着认清楚) hyena 字2431 2005-05-25 20:47:34
日本军衔参考图(日文) 1 老知青 字229 2005-05-27 10:58:37
他们应该有这类玩意儿,不过我没留心 萨苏 字82 2005-05-26 05:53:35
当年冷战的时候