主题:【原创】说说啥是 al-sham和伊拉克 -- 赫克托尔
共:💬21 🌺384
应该是根据阿拉伯语翻译的。这个言简意赅,其实好用。但是国内媒体不用。可能是知道的人不多吧。
刚开始都用ISIS,后来改成ISIL,肯定是跟风学欧美的。因为报道内容都来自欧美,人家改,自己也就改了。
- 相关回复 上下关系8
🙂您这么一说我就豁然开朗了 2 一日千里 字248 2014-06-25 22:34:24
🙂王子这篇看了好几遍得出一个滑稽的结论 2 光年 字232 2014-06-25 22:19:38
🙂个人感觉,isis和isil之争其实也是话语权之争吧? 39 隔路山贼 字653 2014-06-25 21:10:12
🙂马晓霖把它翻译为“达什”组织
🙂您这个比那些大媒体都专业 南寒 字0 2014-06-25 11:15:08
🙂从美国的暧昧态度来看。 13 粗茶淡饭 字392 2014-06-25 10:52:27
😜阿盟呼吁“对话”解决伊拉克国内冲突 8 酸酸 字755 2014-06-25 14:18:22
🙂这个不矛盾吧。 1 粗茶淡饭 字931 2014-06-26 13:34:43