主题:【原创】Against the will but destiny leads to go -- darthvader
共:💬107 🌺25
(多么好的一首英文诗啊,只是太伤感)
抗争意愿但拗不过命运
是该说分手的时候了
悲哀托不起高压下的危卵
咱俩都知这一刻迟早会到来
爱的旅程总是布满沟沟坎坎
只想再多一次轻轻握着你
读懂你的不再孤单
任记忆的洪水蚀琢心尖
茫茫人海中我俩相见
看不到但能感觉彼此灵魂的咏叹
心灵的撞击驱走了黑暗
曲径能否通幽都由命运指点
伤感的时光躲躲闪闪
不忍见证我们相拥缠绵
握着你惊颤的双手
我知道爱情的结局巨手难挽
你可以走了--请带上我的情感
强忍悲痛我给你鞠上最后一躬
失去的爱只能由时间冲淡
但永远不能追回我心被带走的另一半
元宝推荐:ArKrXe,
- 相关回复 上下关系8
😏他在实验室昏天黑地的做他的玉米试验报告呐。。 非 字0 2005-05-25 03:13:35
😜大白话译文--30分钟出稿 4 桃儿 字563 2005-05-23 21:20:06
😜花之 齐若散 字56 2005-05-23 21:38:29
【译】抗争意愿但拗不过命运
😄齐大师翻译的精彩!老色鬼相通! darthvader 字200 2005-05-23 20:47:22
😁那你们网恋吧,我退出。 西门胡侃 字0 2005-05-23 21:06:51
😮哇噻,你乱点鸳鸯谱 齐若散 字0 2005-05-23 21:10:45
😄大师啊,你就慈悲到底吧! 西门胡侃 字64 2005-05-23 21:14:10