主题:【转贴】吴语文化的价值 -- 断坠儿
我觉得吴语没啥竞争力了,以后估计就是被淘汰为拉丁语一样的死语言了,或许还不如。
我老婆有时候教我两句家乡话,读音那个怪啊,有些音我能猜出来是那些字,其中有些是古汉语的用法,还是挺有意思的;但是还有很多“特色”的发音,我说你写给我看,是那几个字,她说没有字---吴语的读音已经和汉字脱节了,成了有语言没文字的语种,即使有些读音有字对应,那些字也被普通话占用了。
河里那篇著名的“为什么汉语是世界上最先进的语言”说的很清楚,北方话的音素少,那是淘汰了一些不容易分辨的读音,因为人的口耳鼻舌有生理上的极限。对应到生活中,吴语只能几个人窃窃私语,如果大声地喊出来,给很多人听,给远距离的人听,再加上环境噪音,会出问题的。我老婆也承认这一点---我问她,如果她爸爸需要远远的向她喊这些话,你能听得清吗,她想了想说“我们从来不喊”,难道这是江浙人温文尔雅的原因之一吗,或许也是江南人不善战的原因之一?蒋介石集团可是江浙财团支持的,定都南京,后来还不是要用“国语”,“国语”基本和普通话差不多了。
至于吴语的文化优势,不可否认,确实有,但不多。唐宋名篇,用普通话朗诵,照样朗朗上口。读音只是文学美的一个方面,流传不衰的不是读音,而是文字,文字的意境可意会不可言传,所以,没有读音多少事儿。有些东西不能流传下去,不必太介怀,自古以来,失传的东西多了,有些很可惜,更多的是必然性:东西不够好,或者性价比不高,传抄的就少,慢慢的就自然失传了。现在有了技术条件,有些东西留给几个专家学者就好了,何苦大家都要看吴语电视剧。
大规模的使用几种不同的方言,对于一个政治经济文化共同体,或许没有明显的坏处,但是绝没有任何好处。文字相同,而语言不通的成本不容易体现而已。国家保留闽南话和粤语,那是有台湾问题,香港问题,和早年出国的海外华人问题的需要而已,随着大陆经济的繁荣,以及中国的崛起,这两种方言的寿命也不会太久了。
我本人不讨厌粤语,不讨厌四川话,还有些喜欢和欣赏,但是有些厌恶吴语和闽南话。我在上海呆过五年,娶了老婆三年,依然是吴语文盲,她和她父母的对话,对我来说就是密语。好处是,在上海的时候,我莫名其妙的被人用上海话骂了,自己还没有任何反应的时候,我老婆已经帮我骂回去了。
- 相关回复 上下关系8
🙂吴语代表还是要数我们苏州啊 2 江南无影手 字224 2013-05-26 16:23:38
🙂吴语被误认作日本话之实例一件。 4 马尔他之鹰 字220 2013-05-27 05:41:04
🙂赫赫。我听说过青海话被当成韩国话。。 鹦鹉 字0 2013-05-28 05:34:56
🙂作为一个娶了浙江老婆的北方人说两句
🙂那是你老婆所在环境的问题 chalet 字132 2013-06-07 05:36:15
🙂看了半天原来你说的吴语是上海话啊, 鹦鹉 字234 2013-05-28 05:21:50
🙂北方话咋不把前鼻音后鼻音淘汰掉呢? 我是一只小小号 字100 2013-05-27 09:16:37
🙂明清之际,浙兵善战,赫赫有名,又作何解呢? 天狼星 字0 2013-05-26 03:17:28