西西河

主题:中国文明只有63岁——《大目标》后记 修正技术错误 -- 马前卒

共:💬216 🌺1256 🌵22 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 而且,汉字中绝大部分也是拟音的

举个例子,猫,从这个字上你能看出的意思,首先反犬旁——这是个像狗狗的东西,而另一半像是在模仿猫的声音,所以整体上表达的是“像狗狗而喵喵叫的动物”。

这个例子从字联想到义还是比较容易的,而狗、狮、狼这样的,要这样联想就不是太容易,而狂、独这样的,干脆连形旁的意义都不是太清晰了。其实你将其中的声旁当成是几个字母的表音组合也无不可,

汉字兼具形义,明显比字母高一个层级,与字母对应的应该是笔画。中文的特色应该在于字母的组合方式,即二维组合,而不像字母那样线性组合。另外,一字一音,缺乏形变,也与汉语单音节词占优势、无格无时态的特点相印合,所以拿汉字来记录汉语很合适,拿来记录有形变的语言比如日语的时候就感觉不给力,于是日本人发明出了假名作为补充。

而看不看的懂古文,台湾人喜欢拿简体繁体说事标榜其正统,其实扯谈,最根本的问题还是在于语法,古文从繁体变成简体,信息损失有限,但不熟古文语法就算看懂了每个字也还是没法理解。语法是人群的语言习惯,随着时间自然会发生变化,中文用了几千年来,变化不比英文小,只是中文的书面记录作为文人的交流工具,一直遵照古典文言文规范,不严格反映语言变化,所以直至近代的白话文运动以前大体保持稳定(这与近代以前欧洲人使用拉丁文作为交流工具异曲同工),清代文人看古文确实难度不大。但今人看古文观止之类,没点基本功就很难了。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河