主题:《白虎》读后感 -- 五藤高庆
翻译的不错,跟看你的翻译感觉很像,对民主现实揭露的很明确,对于印度的现状也说的很到位。
可能是我今年看过的最好的书了。
补上宝推。
1.印度从宗教到信仰到思想都是少数人驯养多数人。这是他们的生存方式,居然能稳定的存在这么多年。
西方人对印度那种不切实际的幻想,不知道是视而不见,还是故意的。
2.印度虽然一直如此,但有地下的野火,白虎就是野火,还有一个卖旧书也说过:不会一直如此,你听过纳萨尔游击队?
而后白虎出于愤怒和怨气,希望世界末日降临,毁掉富人。
他并非真的偏向共产主义,只是因为愤怒。
3.反抗有两种方式:
1)印度共产党(毛泽东主义)
2)像白虎一样成为动物园里的新统治者,更有战斗力,更强大。
其实文中有个细节:
白虎属于个人反抗,他认可印度世界的运行法则,并依这法则行事,获取个人的解放,虽然他希望与过去不同,可是最终撞车事件已经表明他跟旧地主没有分别,只是更适应世界的新统治者。
他有自己对未来的追求,是让动物更像动物,让人更像人,即建立一个新的动物园。
所以这本书不可能被禁,因为它一点也不危险,它只是在讲述一个仆人变成主人的故事。
换而言之,印度的富人们不会为之恐惧,他们只是接纳新的朋友而已。
而真正危险的是白虎抛弃的纳萨尔游击队之类的势力,这些势力质疑整个运行规则。
PS:我查了一下纳萨尔游击队方面的资料,发现这个部队真有点延安的意思。
1.当地人支持
2.坚持作战
3.有纪律,从来不袭击医疗人员。
4.有信仰,不被收买,这点我可以引用下面的话:
原文:外链出处
不知道重上井冈山是不是这样的故事。
如果是,我们可以考虑如此吗?
- 相关回复 上下关系8
🙂《白虎》读后感 114 五藤高庆 字6133 2012-06-17 23:43:46
🙂回家看完了纸质版本
🙂您讲的不无道理,不过我还是怀疑 2 五藤高庆 字1846 2012-07-01 21:41:51
🙂恩,我认为这两种改变都有可能是解决方案 2 暗香疏影月黄昏 字534 2012-07-01 21:52:19
🙂有个小错误 5 五藤高庆 字871 2012-07-01 22:23:18
🙂为印度的现状悲哀,太像旧中国了,他们的苦, 7 脑袋 字458 2012-06-26 00:15:28
🙂关于鲁迅 1 看得真过瘾 字161 2012-07-10 17:40:20
🙂您说的很好,不过要我讲出个作家有什么用 4 五藤高庆 字275 2012-06-26 00:34:10