西西河

主题:【中国】容易读错的姓氏 -- 扔石头的

共:💬45 🌺40 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 好像比较复杂

按照商务印书馆出版的《现代汉语词典》(2002年增补本),

[陈寅恪]

陈寅恪

“恪” 应读作“克”(拼音:Kè)。 但有资料表明,由于陈寅恪是客家人,而“恪”在客家话中有“quó”的,因普通话(时称“国语”)中无此音,于是到中国北方后,便被当然地称为 “yínquè”了。因袭相承,并成为习惯。所以,有学者认为,“陈寅恪”应读作Chén Yínquè。

  不过,在使用汉语的人中间,知道这一点的人显然为少数,包括陈寅恪本人也并不追究。因而,在使用普通话时,仍不妨将陈寅恪的“恪”读作“克”(Kè)。况且,陈寅恪本人在1940年5月致英国牛津大学的英文亲笔信的署名是“Tschen Yin Koh”

所以,如果不会发“quó”音的,读成“克”(Kè)或者“què”的都可以接受。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河