主题:【原创】从最近的“林少华事件”主观乱谈文学翻译 -- 江城孤舟
共:💬114 🌺335
比如他提到的那些自杀的人,在飞机上忽然想起直子,比如主人公和那个中年女教师#*$#)@$,很多段落让我想起来川端康成,记得千只鹤里面也有相仿的感触。
不论大多数河友们推崇与否,个人觉得这本书,还是写的不错的。作为一本通俗小说来讲,这本书的文学性已经是比较好的了。
关于性的描写我觉得只是很小一部分。多少体现了日本人对性的态度,但是毕竟只是文学。直子和绿子,有点像张爱玲笔下的红玫瑰和白玫瑰似的,彼此映照,结构很不错。
- 相关回复 上下关系8
🙂挪威森林是何时开始大热 四处张望 字60 2010-05-06 08:20:42
🙂我是在高中的时候看的,大概在2000年左右吧 爱吃吐司 字188 2010-05-06 08:37:08
🙂噢,我也记得那个时候 四处张望 字178 2010-05-06 08:42:59
🙂其实原著对日本人的国民性格描写的很好
🙂94年看得时候我还年轻的很 四处张望 字303 2010-05-07 20:37:31
🙂那里面的描写确实很直白 爱吃吐司 字54 2010-05-06 08:54:46
🙂“信达雅”三个字就和“多快好省”一样 猫元帅 字496 2010-05-03 20:00:53
🙂翻译就是再创作 1 MacArthur 字210 2010-05-03 22:27:13