主题:求教,楚河名字的来源? -- 泉畔人家
共:💬76 🌺67 🌵1
楚是国名,这个字的发音估计当时全楚国人念法都一致。中原地区称呼的读音也应该和楚人的发音接近。
前面说了即使一个国家的内部由于语言不同,可能对国名念法不一。而外国人对一个国名的念法更可以千奇百怪。
举例来说吧,United States of America.这个国名中文全译为美利坚合众国。即不是音译,也不是完全的意译。而简称“美国”更是掐头去尾和 America 的发音相去甚远。
而在西方语言中,即使是拼法一样,在不同的语言里都会念出不同的音来。例如古巴,不论是西班牙语还是英语都写作 Cuba。但在西班牙语里念“苦巴”,到了英语里就变成了“Q巴”(读音近似 丘八,实际发音为先念英文字母Q,然后念中文的八。)。你要是跑到美国跟人讲英语说“古巴”,估计人家要愣一愣才能反映过来。
这个例子也可以用在“日本”的国名上。中文普通话念做“日本”,但在日文里却念做“Nippon”或“Nihon”。写法虽然一样,发音也是相去甚远。
- 相关回复 上下关系8
压缩 6 层
🙂这方面我是外行,我去逼水支写>< 森林鹿 字0 2010-04-09 07:28:10
😜任兄白费劲了 四方城 字0 2010-04-08 23:01:11
🙂这个,反正那时候没录音机,谁也没证据。 泉畔人家 字1507 2010-04-08 22:48:27
🙂另外再说下国名的发音问题
🙂随便说几条吧 8 任爱杰 字2266 2010-04-09 06:51:01
🙂任老师记不记得楚人在战国时期 燕庐敕 字128 2010-04-12 06:36:00
🙂这个例子正好说明当时各地语言不同 任爱杰 字472 2010-04-12 08:10:33
🙂我说的是,看来“楚译”显然非夏言 燕庐敕 字274 2010-04-12 08:34:36