主题:【原创】瞧瞧这给翻译的 -- 神仙驴
共:💬46 🌺18 新:
李梅亭先生的意见,这个翻译啊,一定要切音而又有意义。读《围城》的时候正值乔丹如日中天,灵机一动,决定管芝加哥公牛叫做诗家谷的卜儿们,大约跟Mating Lea有异曲同工之妙
- 相关回复 上下关系4
哈哈哈哈,笑死我啦 天下第一银杏树 字72 2005-08-29 17:28:41
🙂历史悠久也有历史悠久的不方便。 ghostmaster 字243 2004-10-26 10:55:57
傅东华翻的"飘"里的人名就很贴切 一直在看 字42 2004-10-26 22:22:26
😄最后一段太逗了