主题:【原创】诺亚的烦恼 -- 马伯庸
共:💬75 🌺649
读起来恨不得让人把舌头咬掉,亲王的文章深得其精要啊。我就琢磨,这么长时间了就没人出个圣经新译本吗?当年是哪个中文半桶水的传教士给翻译的啊,中国这么多基督教徒居然能忍到现在。
- 相关回复 上下关系8
🙂不会的 2 益者三友 字74 2009-09-13 19:58:37
🙂亲王太可爱了,怎么有这么可爱的亲王 1 不惜 字69 2009-09-10 18:22:04
😄马亲王版《圣经》?简称《马经》! 无事忙 字0 2009-09-10 18:10:06
🙂曾经翻过中文圣经,深度讨厌半文不白的翻译
🙂当然有新译本 暴笑痴 字147 2009-09-12 18:34:00
🙂和合本如此受欢迎, 是否和香港的教会影响有关? leqian 字0 2009-09-13 14:19:34
😮这个问题可难住我了…… 暴笑痴 字179 2009-09-13 22:50:24
🙂觉得就不能翻译的太流畅,太通俗易懂了 1 一丝野马 字88 2009-09-14 18:05:02