主题:【讨论】英文填词,聊为一乐 -- 马伯庸
共:💬58 🌺165
曼彻斯特的《光荣与梦想》里记载,五十年代的美国非主流就已经开始在大街上讲这句了,曼彻斯特还专门注到这是从中国来的。
这句话进入英国稍微晚一些,我的最早印象是在1986年的《是,大臣》第一季第二集里,二百五大臣装13,对作为LSE同学的黑人暴发户总统扯了一句,暴发户总统当场暴走,说别跟我扯这些洋泾浜英语
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂9494,我听这歌时也纳闷半天, 大地窝铺 字124 2009-04-26 14:27:40
🙂Thank you so very much 晨枫 字36 2009-04-26 14:29:19
🙂long time no see也已经是正宗英语了 马伯庸 字64 2009-04-26 18:15:31
🙂禀亲王,long time no see的流行,古已有之
🙂这句说不定也不是从中式英语来的 牛铃 字60 2009-04-26 23:50:29
🙂改成My Heart will do go on何如? slient 字0 2009-04-22 11:02:59
🙂My heart will be going on也凑合 并非马甲 字73 2009-05-27 22:52:20
🙂纳闷 1 什刹海良民 字38 2009-04-22 11:10:44