主题:【英语学习】能不能盖个高楼? -- 牛铃
共:💬64 🌺56
复 这个好!
它指的是为了避免说实话而让人不高兴而说的谎话,比如一个很胖的人问你“我是否瘦了”,实际上他没有,但是为了哄他高兴你就说是的,这就是white lie。White lie是善意的没有严重后果的谎言。如果“白话”是纯粹的谎言的话它们并不完全对得上。
- 相关回复 上下关系8
🙂献花,水火不容是不是dog and cat? js3617 字44 2009-04-04 00:34:19
🙂好像不是 1 牛腰 字91 2009-04-04 00:43:02
🙂这个好! 1 希宝 字304 2009-04-04 00:13:45
🙂White lie不只是谎话
🙂多谢解释 1 希宝 字143 2009-04-04 01:10:50
🙂【提问】“磨刀不误砍柴工”怎么翻译 水风 字12 2009-04-03 22:24:58
🙂【提问】老牛盖楼,俺来添块砖。 金色阳光 字87 2009-04-03 20:28:57
🙂【提问】“随性生活,不拘小节”怎么说? 齐眉 字0 2009-04-03 00:13:43