主题:【原创】夜(首场《浮士德》) -- 九霄环珮
昨晚细细读献歌,若有所动,
打油级别,给九霄兄和大伙儿看着一乐。
...........................................
浮士德·献歌
形影徘徊似从昨
昔曾相对久凝眸
心若电转旧时景
牵襟欲拥惧不留
萦我怀兮执我手
暗雾起兮笼我身
息相吹兮摇我心
彼年华兮若重临
欢聚本已成空忆
今宵却似故人来
恍惚耳畔闻流水
忧忿复卷叹途穷
可怜子期一去早
留我伶俜在人间!
操琴欲赋为谁听
当日知交俱凋零
曾不离兮竟暌违
漫相和兮长寂默
今吾独歌向巴人
天涯地角觅幽魂
谁道红尘淹留久
吾亦极望归净土
弦上喑哑初试声
心转悱恻泪沾须
眼前事事皆幻影
前欢历历反成真
............................................
附:David Luke的英文翻译
Uncertain shapes, visitors from the past
At whom I darkly gazed so long ago,
My heart's mad fleeting visions--now at last
Shall I embrace you, must I let you go?
Again you haunt me: come then, hold me fast!
Out of the mist and murk you rise, who so
Besiege me, and with magic breath restore,
Stirring my soul, lost youth to me once more.
You bring back memories of happier days
And many a well-loved ghost again I greet;
As when some old half-faded legend plays
About our ears, lamenting strains repeat
My journey through life's labyrinthine maze,
Old griefs revive,old friends, old loves I meet,
Those dear companions, by their fate's unkind
Decree cut short, who left me here behind.
They cannot hear my present music, those
Few souls who listened to my early song;
They are far from me now who were so close,
And their first answering echo has so long
Been silent. Now my voice is heard, who knows
By whom? I shudder as the nameless throng
Applauds it. Are they living still, those friends
Whom once it moved, scattered to the world's ends?
And I am seized by long unwonted yearning
For that still, solemn spirit-realm which then
Was mine; these hovering lisping tones returning
Sigh as from some Aeolian harp, as when
I sang them first; I tremble, and my burning
Tears flow, my stern heart melts to love again.
All that I now possess seems far away
And vanished worlds are real to me today.
- 相关回复 上下关系8
🙂【原创】夜(首场《浮士德》) 26 九霄环珮 字13272 2009-02-17 21:16:53
🙂绝妙好诗。 keep 字0 2009-03-31 22:57:44
🙂附骥一下,打油《献歌》
🙂译的很好 2 江城孤舟 字415 2009-03-20 20:09:57
🙂竟得江城兄夸奖,当自浮一白 南方有嘉木 字181 2009-03-22 17:22:48
🙂很有特色! 2 九霄环珮 字613 2009-03-20 17:57:50
🙂九霄兄说得很是 南方有嘉木 字238 2009-03-20 18:13:10
🙂"寂寞"可改"伶仃" 1 suqier 字1147 2009-03-20 18:33:52