主题:【原创】Basil,罗勒和九层塔 -- 燕人
虽然三个名字,只是一样东西。
Basil原产于亚洲的热带和亚热带地区,并传播到欧洲和非洲。从餐饮用途上看,亚洲地区的basil以泰国的最有名。这当然是因为泰国餐在欧美主流国家的地位。在英国,人们很容易把basil和意大利餐联系在一起。
在basil的名义下,有许多不同的品种。最常见的就是意大利人的栽培品种,有时会写作sweet basil。从味道上讲,实际上泰国的basil才更应该配上这个甜字。
近年来网络流行一个台湾名菜三杯鸡,里面所用的九层塔,我想应该是这个泰国basil。
不知道basil是何时进入中国的。其中文名字罗勒更是让人摸不着头脑。我查过印度的几种语言对basil的叫法,其中并没有以L或者R开头的音,看来并非从印度传来。可巧在一个网站上看到越南语对越南产的一种带有肉桂香味的basil的叫法:rau que,与罗勒二字的汉语发音相似。莫非是假广东从越南传入中国内地?
在英国我能买到的应该是意大利basil。用法当然是从意大利人那里学来的。
比方说,一道最简单而又典型的意大利salad/insalata,番茄片配mozzarella和basil,颜色漂亮,闻着也好味道。当然也可以把basil切碎洒在上面.
诸位在意大利馆子里吃pizza,上面是不是都有几片新鲜的basil,又助色又提味呢?当然必胜客这样的快餐店里是不会有的。
同理,吃pasta的时候,有条件的话,擦上一点parmesan,再洒上几片basil,才够味道。
我最喜欢的basil的用法,是做pesto.通常叫做green pesto,因为它是绿色的。意大利人会叫pesto genovese,因为这个做法最初是热那亚genoa出现的。
先看看它的原料,主要是basil,橄榄油,大蒜和parmesan。各种成分的比例可以自己控制,大概30克左右的basil用一瓣蒜就差不多。最初的做法里并没有松仁。后来我在英国超市里发现一个流行的意大利品牌里还有腰果。可见坚果只是辅助作用。我自己制作的时候没有用。
做法很简单,用图中那个捣蒜钵子把所有原料捣成泥即可。那个捣蒜钵子,就是pestello,英文写作pestle,与pesto很像吧?我用的是电动搅拌器,更快更方便,只是不够古雅,显着味道不是那末纯正。
pesto做好后可以用至少一个星期。我通常在pesto上面另加一层油,这样隔绝空气,保存时间更长。但是时间久了green pesto会变成上海宁波人吃的咸菜那样的颜色,卖相不好。
basil,大蒜和parmesan三者结合所产生的味道,以我的烹饪经验来说,是世界上最奇妙的变化之一。那是一种与它的原料完全不同的风味。特别是防置了一段时间之后的pesto,味道进一步陈化,更加妙不可言。用pesto拌pasta,salad,或者烧菜烧汤最后加入,会做出地道的意大利风味。
- 相关回复 上下关系8
🙂【原创】Basil,罗勒和九层塔
🙂Basil还有一个中文名字:紫苏。 3 龙兴澜 字701 2010-08-14 23:32:08
🙂【商榷】我觉得你有些说法不太准确吧 5 丁丁咚 字2768 2010-08-16 13:13:44
🙂谢谢。可能地域不同,使用习惯不同吧。 2 龙兴澜 字2461 2010-08-17 06:52:00
🙂我可不是意菜厨师 2 丁丁咚 字1323 2010-08-17 08:11:25
🙂确实是不一样的东西 【子衿】 字120 2010-08-16 14:36:46
🙂意大利basil是什么玩意? 1 天狼星 字404 2010-08-11 00:13:23
🙂你那儿的超市是甚末人经营的 燕人 字73 2010-08-11 04:44:29