主题:在日本姓氏中怀旧(上) -- 冷原子
共:💬116 🌺273
常用的如服务、组织、纪律、政治、革命、政府、党、方针、政策、申请、解决、哲学、原则、经济、科学、商业、干部、健康、社会主义、资本主义、法律、封建、共和、民主、阶级、美学、文学、美术、抽象、电话、俱乐部等等。所以不能说日本人在翻译问题上没水平。
日本在明治维新初期把很多西方词汇翻译成汉字。但汉字毕竟不是日本的母语,对于日本人来说,翻译的人累,学习的人更累。而且随着脱亚入欧的兴起,汉字被视为一种落后的文字。日本开始去汉字化。为了方便日本国民更方便的学习外来词汇,才会出现直接用片假名拼写外来词汇的现象。
另一方面,对西方的崇拜使得日本人更愿意说外来词,而放弃了母语词汇。像present就是一个例子。
- 相关回复 上下关系8