西西河

主题:关于罗格致词的翻译——“无与伦比”? -- 莫无非

共:💬54 🌺12
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 英语没什么问题

really exceptionnal字面的意思也就是真正的特别的,和其他不一样的,超出一般水平的。使用褒义的翻译就是独一无二,这不就是无与伦比的意思么?

实际上就是说无与伦比又怎么了,每一个运动会都是和其他不一样的,基本上都可以用这个词来形容。

至少在英语世界里面,这些汉语听起来超级夸张的形容词是被滥用的,天天听,都已经没感觉了。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河