主题:建议使用Tibetan Chinese 作为"西藏人"的英译 -- kaifew
共:💬29 🌺9
可用African American,Irish American,Han Chinese, Hui Chinese 都很清楚,第一个是指族裔,第二个字指国籍。
好过现在根本看不出Tibetan是中国人。
- 相关回复 上下关系8
🙂不过这个表述,也很可能被理解为 1 禅人 字205 2008-03-19 20:00:18
🙂放在一起的时候 我是大熊 字80 2008-03-19 20:06:19
🙂问题是Singaporean指国籍很清楚 禅人 字130 2008-03-19 20:20:52
🙂ABC的例子不适当
🙂有点道理, 我是大熊 字93 2008-03-19 19:41:26
🙂恰恰说得不对 littles 字53 2008-03-19 19:07:26
🙂我觉得英文里chinese大多数时候是指国籍 我是大熊 字38 2008-03-19 19:59:59
🙂是啊,看上去像在西藏的华人,不妥 浮碌的惜恩 字0 2008-03-19 19:55:58