主题:【原创】乱码软件,别再烦我! -- 我心飞翔
估计大家在使用软件的时候,还是有遇到过乱码的,这主要是由于各国不同的文字采用不同的编码导致的。在中国最明显的就是简体字和繁体字的乱码了。在外国就更多了,法语、德语等都互相不君兼容,需要使用两种语言办公的人都或多或少遇到过这些问题。
不过现在出了Unicode编码,这下问题就简单很多了。只要是符合Unicode编码的软件,在支持Unicode编码的系统上使用,就能正确显示,而不用担心系统和软件的语言不同。Windows2000/XP都支持Unicode编码。
可是,有一些软件并不符合Unicode规范,还是采用自己的编码。这样在不同语言的系统上就会发生问题。
为此,微软专门推出了一个小工具,Microsoft AppLocale Utility,使用这个工具就能解决这个问题。
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=16712f0b-a935-4140-9163-1514c89f6ddd&displaylang=en
使用方法很简单,如果是运行乱码软件,只要运行这个小软件以后,选择“启动应用程序”,再选择要运行的软件(必要时可以输入参数),然后再选择软件的语言就可以了。如果要经常使用这个软件,还可以为这个程序创建一个快捷方式,这样你就可以随时使用了。
如果是删除乱码软件,可以选择“添加删除程序”,它会自动调用Windows的添加删除面板的。
赶快试试吧,看看你的乱码是不是不见了?^_^
- 相关回复 上下关系8
😄【原创】乱码软件,别再烦我!
😁前些日子我还和Locale打交道,将我们的软件译成4种语言。运行时根据用户计算机的Locale信息 Highway 字152 2004-05-17 20:20:40
不过是资源文件的选择罢了 老兵帅客 字86 2004-05-18 07:21:21
希望不会!现在.NET对Unicode支持不错,没什么大毛病! Highway 字133 2004-05-18 08:03:20
单词翻译当然不是问题,文章翻译就是另外一回事情了 老兵帅客 字197 2004-05-18 08:15:09
😉我那个程序是VJ++程序。英文,西班牙文,俄文都一回事,但中文就有些不同。 Highway 字106 2004-05-18 13:05:23
我试了一下Word 2003,英文-〉中文文章翻译基本还是鬼话连篇 老兵帅客 字103 2004-05-18 13:58:28
😁是个历史问题。但我还得支持一阵子。原文翻译我不认为短期内可以实现。有的东西就没法翻译, Highway 字98 2004-05-18 14:27:38