主题:【原创】乱码软件,别再烦我! -- 我心飞翔
共:💬14
翻译过去也不是那么回事。比如一些绕口令,笑话,成语,甚至诗歌什么的。人工翻译其实是个再创作的过程。
- 相关回复 上下关系8
压缩 3 层
单词翻译当然不是问题,文章翻译就是另外一回事情了 老兵帅客 字197 2004-05-18 08:15:09
😉我那个程序是VJ++程序。英文,西班牙文,俄文都一回事,但中文就有些不同。 Highway 字106 2004-05-18 13:05:23
我试了一下Word 2003,英文-〉中文文章翻译基本还是鬼话连篇 老兵帅客 字103 2004-05-18 13:58:28
😁是个历史问题。但我还得支持一阵子。原文翻译我不认为短期内可以实现。有的东西就没法翻译,
问题不在这里 老兵帅客 字128 2004-05-18 21:27:10
中国人自己的翻译软件的翻译水平还不过关呢,MS就想来插一脚 fanmit 字36 2004-05-18 08:01:51
这方面IBM是第一个,微软是后来的了,而且中国人自己做的也不怎么样 老兵帅客 字0 2004-05-18 08:16:46
中文翻译对人工智能要求相当高 fanmit 字84 2004-05-18 08:23:59