主题:【原创】西行闪记之加国航空 -- 老马丁
共:💬36 🌺71
我在巴黎实习的时候不止一个法国人和我说过这事。法国人的法语在现代已加入了太多的外来词汇(主要是从美国英语来的,美国的Pop culture渗透力太强了),已不是那么“纯正”了。反而是Quebec的人一直在说英语的加拿大人的包围下,为了保持自己的传统竭力抵制英语的“入侵”,他们的法语反而更“纯正”。
法国和中国一样,不同的地方有不同的口音/方言。我的一个同事在法国南方长大,据说口音特别重,再Quebec旅游时当地人居然听不懂他的话。好像巴黎人在和Quebec人沟通是没有那么大的问题。
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
😄tabarnaque 泰让 字9 2007-11-15 19:37:01
🙂加拿大人认为法语,法国人说不是正宗的。 kkilo 字0 2007-11-15 07:32:25
😥you must be kidding 泰让 字0 2007-11-15 07:55:03
🙂这一点法国人也承认
🙂确实如此 香蕉船 字85 2007-11-16 04:46:03
🙂经验上似乎离开本土的移民操的方言 小木 字153 2007-11-15 08:04:51
🙂是啊。像我们这样移民海外的人 香蕉船 字126 2007-11-16 04:59:44
🙂就像台湾人说勒色,我们说垃圾? 王二狗 字0 2007-11-15 16:58:19