西西河

主题:闲聊 本届春晚的史无前例 -- 子玉

共:💬61 🌺76
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 5
下页 末页
家园 我没敢说出来

多谢你给的链接, 花一朵

李世荣<冰山上的来客>原唱:外链出处

家园 同打!

花花

家园 愿闻其详...不过。。。

你这么一说我把原唱也听了,感觉上还是郝歌超过了原唱。原唱的确不错,怎么说吧,好像是深度还不够。郝歌的表演更有阅历感,但又非常质朴。原唱更像一个解放军战士,单纯,坚强。两者都有特点,都不错。

家园 郝歌的确是用心在唱

原唱妖道已经听得很熟了,但是还是特地下了比较着听了几遍。怎么说呢,李世荣的原唱是在电影中,前后有了配乐的衬托,所以听起来感觉没有多大的起伏,一开始觉的好像是比较没有感情。但是放在电影中,就感觉出来那种久经磨练后内敛的悲伤。就像新华声所说的原唱更像一个解放军战士,单纯,坚强。

而郝歌是在演唱会上,所以就可以更加灵活的用自己的想法去演绎。他所采取的演绎是一个热情豪爽的维族战士,而不是一个从战场上久经生死,已经把悲欢离合内敛的老兵。如果你把他的歌声放到电影中去,就会觉得很别扭。同样,李世荣的唱法在演唱会上,也就显得有点单调。因为演唱的场合不同,所以,两者的表演手法和演绎方式也就截然不同,妖道以为这两者几乎是没法比较的。

如果一定要比,我们只能把其他的出过唱片的人的歌声来比较一下。刀郎,刘欢、腾格尔,还有一些其他的歌声,在这些人里面,我还是最喜欢郝歌。连接我就不给了,大家有兴趣的可以去百度查一下就行了。

虽然我不再鼓吹什么革命的英雄主义,但是对于这样的一首由外国人演绎的如此之好的歌声,不禁为我们国内的所谓艺术家们、歌唱家们感到脸红。我母亲总是说,没有了那个心境,怎么也不会再唱出那样的好歌了。

呵呵,煮酒还没写我就开始和稀泥了。不管怎样,这两个都是难得一见的好版本。妖道不希望在这样的好歌上说三道四。还请诸位口下留情、笔下超生。

家园 铡美案

郝歌客串包公包青天,黑人的天生黑脸,比中国人扮相更容易。唱了一段铡美案,逗得大伙那个乐呀。

老实讲,外国人学中国话,难;外国人学中国歌,更难;外国人学中国京剧,那是一个难上加难。几乎没有可能。郝歌虽然有心,但是这不是那么容易的。

郝歌的京剧老师,是花脸宗师裘盛戎的女儿,裘云。学生在台上唱,老师在台下看,提心吊胆,尽在脸上。不过这个学生还是挺长脸的,还是抓住了几个字。外国人唱京戏,不能论全场,甚至不能以段论,不能以句论,只能以字论。也就是说,一段戏下来,有那么几个字唱好了,字正腔圆,手势,表情,对头了,那就是满堂彩啦。郝歌还是在每一句中都能抓住关键字,出彩。

刘欢也在场子里,为郝歌捧场喝好。

这个真正的黑包公,大家看看怎么样?

http://podcache.cctv.com/published1/2006/09/30/pub1159597941247.wmv

家园 千万次地问

虽然《怀念战友》是郝歌在中国迄今最成功的一次演唱,真正体现郝歌魅力和实力以及特点的应该是他唱的《千万次地问》。西西河有众多的留学生,我这么说大家一定明白:《千万次地问》是一首夹着英语歌词的中文歌,其中英文段落是非常重要的,不是花边。整个歌蕴含着留学美国的中国人的那种矛盾和追求的复杂心理。无论怎么说,没有在美国呆过,没有那种刷盘子的阅历,真的很难唱好这首歌。英语不好的,唱到英语段落,那就是开个留声机过门。

郝歌是英国出生的,黑人歌手,这些英语段落,成了他最为华彩的段落。但是他的中文,已经出色,到了可以技巧地表达自己的水平。因此,这首歌,在他手里,恰恰成为他最为出色的表演。

一出场,就是他自由发挥的哼唱,这是原作中没有的。开始的第一段“千万里我追寻着你”,音乐的节奏正好为郝歌黑人惯用的台步颠出来,轻松活泼。这一段中郝歌有一个自己插进去的过门。随后进入英语第一句“time and time agian you ask me”郝歌有一个“呜呜耶”,黑人音乐的过门,插的天衣无缝。“time and time agian i ask myself”,这句的英语有一个拆分,这是我们这些中国人很难拆的那么自然的。之后一句中文一句英语,郝歌游走在两种语言之间,如鱼得水,两种语言的味道,表现得如火纯青。到了第二句“time and time agian i ask myself”郝歌亮出了爵士的变调,非常自由,但是非常流畅如水银泻地。“问自己你到底好在哪里?好在哪里?”本来到这里就是结尾,他也以一个长音把歌曲推上高潮,一边后退到台阶的边上。这时候本该结束的地方,郝歌突然爆发出一句大喊“你到底好在...”...转化为“哪里”,是又一个高音的长腔。这种突然的爆发力,这个大大的问号,是不是发自他的内心?不得而知。

郝歌出生在英国,他的大学是在自己祖先的国家利比里亚的蒙罗维亚大学念的,数学硕士。对于像纽约这样的西方心脏城市,那种爱恨交加,那种迷茫,他也有所体验?很难想象没有这种真实感受的人,能够打破原作的程式,在歌曲本该结束的地方,发出一声长啸,骤然冲出前去,问一声“你到底好在哪里!”

由这首歌,可以看出郝歌在中国的前途真正无量。没有人能够这样使用两种语言,更遑论歌唱的技巧,我们还要充分估量他的心灵。

http://podcache.cctv.com/published1/2006/09/30/pub1159585784811.wmv

家园 说到我心窝里去了,花你一下。
家园 和电影中的原唱相比,后来的都是不同程度的东施

如果真喜欢这首歌,建议还是找到电影冰山上的来客看看.当年的录音技术水平不如现在,但感染力还是高下立判.为什么?大概是那时代的人杂念少而中气足.后来的刘欢,腾格尔甚至刀狼之类,纵有演唱技巧但无前人的精神.

这黑兄弟感情充沛,但毕竟是外国人.好几处吐字断句都有问题.

一句话,这首歌是属于产生它那个时代的

家园 我咋就一点没听出来。
家园 链接不对

这个是《千万次的问》的链接

家园 这不怪你。人与人是不同的。

性格、阅历、学养不同,欣赏趣味也会有区别。各自领略自己喜欢的东西吧。

家园 正确连接在此.同时致以歉意!

http://podcache.cctv.com/published1/2006/10/01/pub1159701884213.wmv

家园 【地主清唱】《千万次地问》

这歌俺拿手啊!趁着没吃饭,嚎一嗓子(背景杂音是地主婆在做菜)

[MP=320,240]/audio/3583_200721193200.mp3[/MP]

帮着老铁打广告:【原创】audacity 录音、编辑简介,及如何利用西西河音频上

关键词(Tags): #千万次地问#地主原声

本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
家园 好听——俗话说饱吹饿唱
家园 这些朋友都夸你

那俺也捧你句:嗯,好嗓子。

那啥,老主婆做的什么好吃的?

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 5
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河