西西河

主题:公司里有个中年女同事,她的名字跟同时代的女性 -- 完颜陈和尚

共:💬39 🌺53 新:
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 3
下页 末页
家园 打算咋修复呀?

既然她都两年了才要求更正...也不在乎...你就倒说一遍...你是魔鬼身材天使面孔...当初你听错了...修复了再来说说呀...

家园 她打过电话来了,说本周末没时间了,

她要陪女儿去血拼。以后再找我算帐。

她不是等两年才要求更正,只是不大懂英语,只好默默承受了。等想到可用另一个名字来代替了,可是第二名字也一样衰。或许我建议她让别人叫她的姓比较好。

家园 还好娟是女的

若是男的,不就是 Don Juan 唐璜吗。

家园 西班牙语里的Don 可不能随便用的。那是类似英语

里的 Sir 。你的身份地位要比较高才配得上。胡安女士不过蓝领一个,和我一样,她还配不上 Don 。除非哪天她做了些象唐吉珂德 Don Quixote 做的疯狂事件,才配得上 Don 字。

唐璜那小说我没看过。

家园 这个没办法,他没有去纠正,而是接受了,所以就成了“龟”

一般如果别人发音错了,你要纠正别人的发音,别人才会改过来。这个过程要持续一段时间,别人就知道你在乎名字,别人今后也会注意。如果你自己认了,那别人也就这么叫了。

家园 现在DON和SIR的境遇类似

已经开始平民化了,就好像你去个HOTEL, FANCY RESTAURANT,侍应都是SIR,SIR的。DON也可以用,只是DON后面接名字,SENOR(西班牙语的MR)后接姓。

家园 服务业里称呼男性那是指先生。一般性礼节。

Sir 另一个意思是爵士,男爵等。

家园 请教一下笑点,英语不好

胡安和juan有什么联系

家园 不解,Cui是怎么发成衰的?

难道是鬓毛衰的cui?还是shuai?

家园 如果没别的方法,请查看新华字典。

字典最后的附页应该有全世界国家名。波多黎各的的首府名字是圣胡安 San Juan 。西班牙语里的男人名 Juan 中文译名是 胡安。

家园 我也不解,但美国人就发那个音。

啊,忘了说。我跟她都是广州人,用广州话音去理解。

家园 潘驴邓小闲的花和尚!

说明你有魔鬼脸孔,天使身材。

家园 是广东话发音吧

念sui。

家园 话说有一次,我在网上和人聊天

我一直以为那是个中国人,我用英语夹杂着中国字说,那人全用英语回,聊得还颇为顺畅。

然后我打了一行汉语,对方回我:你能用英语说话吗?我只懂很少的一点中文,我会百度。

然后我楞了——对方是个外国人?

哦,那个人叫Juan Lee。

家园 西班牙语J发H的音

所以就成了HU'AN啦

其实可以叫“嬛嬛”嘛

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 3
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河