西西河

主题:【原创】花剌子模帝国简史 -- 赫克托尔

共:💬1076 🌺6538 🌵2
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 72
下页 末页
家园 宝推求书
家园 求书

[email protected]

家园 求书,多谢!

我的邮箱是 谢谢了!

家园 送花楼主得宝啦

求书[email protected]先谢谢啦。

送花成功。有效送花赞扬。感谢:作者获得通宝一枚。

参数变化,作者,声望:1;铢钱:16。你,乐善:1;铢钱:-1。本帖花:1

家园 第2章 图兰风云

文化史上有个【大伊朗】的概念,涵盖了东起帕米尔高原,西到幼发拉底河,北到咸海、高加索山,南到波斯湾北岸的广大地域,包括土耳其东部、阿塞拜疆、伊拉克、伊朗、巴林、卡塔尔、阿富汗、大部分巴基斯坦、土库曼、乌兹别克、塔吉克、吉尔吉斯、哈萨克南部等现代政区,远比现在的伊朗伊斯兰共和国大得多。如果把欧亚非大陆视为一个整体,称之为【天下洲】的话,那么【大伊朗】正好在天下中央。1950年代,美英为了防止红色帝国苏联南下进入印度洋,进而横断欧亚非大陆—【断天下之腰】,组建了【中央条约组织】(Central Treaty Organization),成员国有英国、土耳其、伊拉克、伊朗、巴基斯坦。大伊朗的范围比中央条约组织大一些,依然在天下之中,近几年美国为代表的世界主要国家在伊朗周围用兵、角力,完全可以视为【中原逐鹿】,事关世界霸权的归属,谁都输不起。

近来的伊朗局势中,内陆小国阿塞拜疆,似乎参加了美以为首的反伊朗大合唱。这个动向在我的意料之外,却也在情理之中,如果下文篇幅允许的话,我会写一点伊朗、阿塞拜疆的关系。

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

===== 绿色是中央条约组织5国,右下角是logo。该组织去掉土耳其和英国,加上蓝色各国,就是【大伊朗】。 =====

在伊朗、阿富汗、土库曼交界处的约2个土库曼那么大的土地,叫呼罗珊(Greater Khorasan),是波斯语【日出之地】之意,本来是伊朗或波斯人对东方所有土地的统称,从中世纪开始,专指伊、阿、土之间的地方。南到兴都库什山(Hindu-Kush),北到阿姆河—中国典籍叫乌浒水。呼罗珊分为4个地区,也叫呼罗珊四郡,恰好在东南西北四个方向,于是呼罗珊的整体形状是个菱形,四个中心城市分别是:

东郡,郡治为巴里黑,今称巴尔赫(Balkh),在阿富汗北部,距离经常出事的马扎里哈里夫很近,扼守着南亚与中亚之间的通道的北端。南亚—特别是南亚北部几乎全部是平原,东有恒河平原,西有印度河平原。中亚也多平原,称图兰平原。两平原之间是大致为三角形的阿富汗,该国地形崎岖,多山地、多贫穷而强悍的民族。图兰平原与北印度之间的有条狭窄的通道,南边的开口是阿富汗与巴基斯坦交界处的开伯尔山口,北边的开口就在巴里黑附近。巴里黑在伊朗文化上很重要,祆教就是在巴里黑附近由琐罗亚斯德创建,并广为传播的。

南郡,郡治为赫拉特(Herat),古称也里、哈烈等,在阿富汗东北部,是帖木儿帝国太宗沙哈鲁的首都。该城从第一波斯帝国开始,直到1857年才脱离伊朗恺加王朝,至今不过150年,相信当今伊朗人一定对赫拉特的失去耿耿于怀。

西郡,郡治为尼沙普尔(Nishapur),也叫内布沙尔、《元史》做乃沙不耳。该城为伟大的萨珊王中王沙普尔一世(Shapur I)所建,扼守着伊朗高原和中亚图兰平原的交通要冲。蒙古西征期间,守军杀死成吉思汗的一位女婿,遭到彻底毁灭,此后再也没缓过劲来。不过该城的地缘位置还在,所以后人将重点转向附近的马什哈德(Mashhad)。尼沙普尔和马什哈德的关系,相当于咸阳与长安。目前尼沙普尔是呼罗珊四郡中,唯一在伊朗版图内的。

北郡,郡治为木鹿(Merv),该城是最早出现在中国典籍中的中亚城市之一,《汉书》也称之为【小安息】,现为土库曼斯坦中部重镇马累(Mary)。伊斯兰征兴起之后,木鹿更加重要,萨珊末代王中王伊嗣侯死在木鹿附近的磨房里。阿拔斯王朝或黑衣大食,从木鹿起兵夺取天下。第7任哈里发马蒙,再次从木鹿起兵夺取宝座。马蒙上位之后,非常猜忌头号功臣塔希尔,于是让后者坐镇木鹿统治伊拉克以东的全部东方,塔希尔也当仁不让的事实独立了,建立塔希尔王朝。

很久以来,呼罗珊无论是文化上还是政治上,都是伊朗的一部分。从1700年开始,随着沙法维王朝的衰落和大航海时代的来临,呼罗珊四郡相继失去,直到只剩下一个西郡尼沙普尔。现在伊朗伊斯兰共和国境内有呼罗珊省,但其面积只有完整呼罗珊的1/4左右。

呼罗珊的东北边界,是中亚两河中西南的阿姆河,此河流的流向为东南—西北。波斯、亚历山大、阿拉伯等征服者是从西边来的,因为当时阿姆河也叫乌浒水(Oxus),所以称阿姆河以东以北的地域为【乌浒水外】(trans-Oxus),后来演变为Transoxiana,阿拉伯人称为Mawarannahr,意为【河那边】或【河外】。中国人来自东方,以东方的视角称当地为【河中】,意为阿姆河、锡尔河之间的土地。本文下文中,将阿姆河以东以北的土地都称为【河外】,两河之间称为【河中】。

从古老的祆教典籍《阿维斯陀》时代开始,波斯人就把阿姆河以外的土地称为【图兰】(Turan)—意为图尔(Tur)人的土地,与自己居住的【伊朗】相对。图兰、河外、中亚这3个概念大致相当,图兰更强调文化,河外则完全是个地理概念。伊朗或波斯以农耕为主,兼营畜牧,多定居;图兰或河外的农业虽然发达,却长期是游牧民的天下,一波又一波的游牧民先征服河外,再渡过阿姆河入侵伊朗。最伟大的波斯语文化作品《王书》,强化了这一文化区别,塑造了一位形象丰满的图兰王阿甫拉昔牙卜(Afrasiab),此君一直与统治伊朗的凯扬王朝(Kayanian dynasty)为敌。在伊朗人眼中,阿姆河(Amu Darya)也成了游牧民与定居者、文明人和野蛮人的天然分界线,其地位相当于西欧的莱茵河、中国的阴山(不教胡马度阴山)。图兰一词的后续影响不小,中亚的大片平原就叫土兰或图兰平原。

从第一波斯帝国开始,波斯人不断渡过阿姆河对东方进行渗透,让图兰或中亚的定居者波斯化。建立安息帝国的帕提亚人,虽然是游牧民,却常年受波斯/伊朗文化熏陶,他们赶走了希腊/马其顿人,不仅实现了波斯的复兴,还把波斯文化带到中亚老家。之后的萨珊帝国则是纯粹的波斯国家,让图兰、特别是河中的定居者波斯化。651年萨珊帝国亡国,阿拉伯人来到河中和呼罗珊的时候,此地已经成为波斯人和波斯文化的中心之一。另一方面,嚈哒人和突厥人(Turks)从420年代开始,相继进入和征服中亚。然而这些游牧民政权都比较短命,各自繁荣强大不足百年,文化遗产根本无法与波斯相比,不过他们的剽悍善战给阿拉伯征服者留下了深刻印象。

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

===== 990年代的大伊朗,红点是呼罗珊四郡,蓝点是河中两大城市:撒马尔罕和布哈拉;呼罗珊四郡和河中之间的河流是阿姆河。图上方的花剌子模是萨曼朝的藩属国,日后被伽兹尼王朝灭掉。萨曼南部有新兴的伽兹尼王朝(Ghaznevids)和垂死挣扎的萨法尔王朝(Saffarids) =====

810年代,马蒙以阿拔斯王朝亲王的身份,坐镇木鹿统治东方,他大开幕府,广结各路豪杰,为将来进京夺位做人才储备。在此过程中,一位来自河中撒马尔罕附近的萨曼村的土豪来拜见马蒙,此人名叫阿萨德(Asad),自称是萨珊王中王巴赫兰楚宾(Bahram Chubin)的后裔,根正苗红的波斯人、曾经世代笃信祆教,这个以故乡的名字命名的萨曼家族,改信伊斯兰的时间并不长。阿萨德有4个儿子,个个文武兼备,皆为人中龙凤,其中最重要的是老二艾哈迈德。马蒙对萨曼4兄弟十分欣赏,任命他们做异密(埃米尔),分别镇守呼罗珊或河中一个省份。

马蒙(813~833)夺了鸟位之后,将大功臣塔希尔打发到木鹿总领东方,萨曼4兄弟都受塔希尔的节制。塔希尔上任不久,将首都从呼罗珊北郡木鹿迁到更接近帝都巴格达的西郡尼沙普尔,对东方的河外控制力减弱。塔希尔死后,塔希尔王朝迅速衰落,萨曼家族则利用天高皇帝远迅速做大。874年,哈里发穆耳台米德(Al-Mu'tamid, 870~892)正式授予阿萨德的二儿子艾哈迈德的长子纳斯尔(Nasr I)对整个河中的统治权,因此纳斯尔是萨曼朝第一位真正的异密,此时距离纳斯尔的祖、父拜谒马蒙,已经过去了60多年,

萨曼朝有2个首都,布哈拉、撒马尔罕,后者长期是中亚和河中最重要的城市—没有之一,在《长春真人西游记》中被称为河中府。在文化和政治上,萨曼朝是个地道的波斯国家,伟大的《王书》的整理、编纂工作就是在萨曼朝完成的,几乎可以认为萨曼朝是萨珊帝国的中亚复制版。中亚的萨曼朝与统治伊朗和伊拉克的布韦希王朝大致同时,他们都是波斯人的王朝,区别在于萨曼朝信逊尼派,布韦希朝信什叶派。萨曼朝的中央集权比布韦希王朝强的多,在王朝的中心地域,如河中,由中央直辖,在边远地区,设置异密进行半独立统治,整个政治格局,有些像剪除韩信、英布、彭越之前的西汉。

然而在军事方面,萨曼朝却学起了哈里发穆耳台绥木发明的古拉姆制度。国王和贵族都购买年轻强壮的突厥奴隶,从小培养灌输伊斯兰教义和骑术武艺,古拉姆长大之后先当兵,积功可以拔擢为军官。国王的古拉姆进而可以出将入相,成为国家重臣。贵族们的古拉姆则从私人卫队干起,逐步成为他们的管家、家臣和护卫。异密贵族对古拉姆极为信任,也舍得在他们身上花钱。为他们建立起完善的培训和拔擢体制。古拉姆们平素都穿丝绸,礼服更加锦绣斑斓。腰带上档次的用黄金作底子,点缀诸色珍宝以示奢华。装备用真金白银装饰,有的认真雕琢后再镶嵌珠宝。总之一套行头处处放光彩,民脂民膏直接给穿到了身上。

萨曼王朝的古拉姆要培训7年。第5年可领硬头槌,第6年可领骑士的剑与锁甲之外的精致礼服,第7年就能戴上那顶编了银线的高档皮帽到军队里当尉官—这时毕业生的年纪可能才二十出头,前程必然一片光明。

随着王朝的衰败,有2个问题日益凸显出来,一是古拉姆的权势越来越盛,二是突厥游牧民的侵扰越来越厉害。中亚地区气候干燥,有水的地方是丰美的农业区,缺水的地方则是游牧民的天堂,王朝无法完全控制他们。另一方面,王朝喜欢购买突厥男童做古拉姆,或雇佣有组织的突厥部落做雇佣军,对付其他敌人,所以王朝对突厥人又爱又恨。

在萨曼朝的内部倾轧中,有个叫阿尔普特勤(Alp Tigin)的令人眩目。阿尔普(Alp)意为【勇猛的】,特勤(Tegin)则是古突厥语中的君主或王公,合起来相当于【勇猛王】。与之相似的有著名的【阙特勤碑】,是一位叫【阙】的突厥王公的墓碑。阿尔普特勤是萨曼朝第3任异密艾哈迈德(Ahmad, 907~914)买来的突厥古拉姆,之后一路升迁,到960年已经成为萨曼朝军队的总司令兼呼罗珊总司令。次年,异密马立克死于坠马事故,阿尔普特勤拥立马立克的儿子纳斯尔,以另一个古拉姆将军—心珠家族的阿布哈桑(Abu'l-Hasan Muhammad Simjuri)为代表的大臣们,则拥护马立克的弟弟曼苏尔(Mansur),最终曼苏尔派获胜登上宝座,阿尔普特勤无法在朝中立足,索性离开河中,率领自己的古拉姆和家属一路南下渡过阿姆河出逃。

阿尔普特勤的出逃等于造反了,刚当上领导的曼苏尔必须有所表示,否则队伍就没法带了,于是他派兵追击阿尔普特勤。阿姆河以南就是呼罗珊了,阿尔普特勤在此经营多年,于是他在呼罗珊东郡巴里黑附近杀了个回马枪,大破追兵。接着阿尔普特勤继续南下,攻占阿富汗中部的伽兹尼(Ghazni),以此为首都建立伽兹尼王朝,四处扩张,尤其是向南方的巴基斯坦发展。倭马亚王朝的著名将领穆罕默德伊本卡西木曾远征印度河流域,但直到当时,印度河流域依然以印度教信仰为主,阿尔普特勤以圣战的名义积极向南扩张,获得了巨大成功。

阿尔普特勤死后,王位几经周折落到女婿素卜克特勤(Abu Mansur Sabuktigin, 942c~977~997)手中。素卜克(Sabuk)为突厥语,意为【受爱戴的】,此君也是本是阿尔普特勤的私人古拉姆,因文武双全、才干过人被阿尔普特勤招为女婿,此后的伽兹尼君主都是他的子孙。从阿尔普和素卜克两位特勤的经历,可以认为伽兹尼王朝是伊斯兰历史上第一个奴隶王朝。在阿拔斯王朝框架下的诸国中,波斯或伊朗人代表文治、定居和秩序,突厥人代表武功、游牧和混乱,如果把这两端视为天平的左右两个盘的话,萨曼朝过于偏向波斯,伽兹尼朝则偏向突厥。

997年,素卜克特勤去世,其子马哈茂德即位,他是一位伟大的征服者,因为多次南下进攻印度的印度教诸国,被称为【打击异教徒之锤】,是伽兹尼朝最伟大的君主,他还是第一位获得算端(Sultan, 也做苏丹)称号的重要君主。

大致与伽兹尼王朝兴起的同时,萨曼朝东方的中国新疆和吉尔吉斯斯坦地区,兴起了一个新势力—喀喇汗朝(Karakhanids)。【喀喇】是突厥语,意为【黑】,所以也被称为黑汗或黑韩。喀喇汗朝的族源是个谜,通常被认为是回纥或回鹘的后代。内部实行双汗制,大汗叫阿尔斯兰汗,阿尔斯兰(Arslan Khan)意为狮子;副汗叫博格拉汗,意为公驼汗(Bughra Khan),后来喀喇汗朝在双汗制度的基础上,大搞分封,搞的汗朝逐渐分裂为一大群互相攻杀的小国。他们接触到波斯文化之后,以《王书》中的图兰君主阿甫拉昔牙卜(Afrasiab)的后裔自居。有意思的是,喀喇汗还自称【桃花石汗】(Tamghach-Khan),桃花石的词源与北魏的国姓拓跋(To’pa)有关,而北魏又是南北朝时期中国最强大的政权,所以【桃花石汗】大致相当于【中国汗】。

喀喇汗朝建立开始后,不断侵扰日渐衰落的萨曼王朝。999年,喀喇汗朝的舍木斯-道莱-阿布-纳斯尔(Nasr Khan)攻占布哈拉,萨曼王朝的阿姆河以北土地,悉数并入喀喇汗朝。阿姆河南面的伽兹尼马哈茂德苏丹,见有便宜可捡,也出兵北上,将萨曼朝的阿姆河以南土地兼并,萨曼朝被两个突厥王国瓜分,从此之后,伊朗人永远的失去了河中乃至整个中亚。

伽兹尼马哈茂德夺取萨曼朝遗产的过程中,消灭了萨曼朝在花剌子模地区的藩属国—花剌子模。在萨曼朝的诸多藩属国中,花剌子模比较特殊,其君主自称【沙】(Shah),这个头衔是波斯语,意为【国王】。在萨曼和布韦希朝统治下,波斯文化复兴,布韦希联邦第3任主席阿杜德-道莱,自称【沙汗沙】,即波斯帝国的【王中王】。花剌子模沙其实是萨曼朝的花剌子模总督,此后的花剌子模君主,包括日后的花剌子模帝国,都沿用这个传统,自称沙。

马哈茂德征战一生,百战百胜,尤其以十多次远征印度而闻名。不过在他的晚年,属于突厥人的乌古思人(Oghuz Turks)在咸海北方和东北方兴起。乌古思人有9支,所以也叫【九姓乌古兹】,与现在的土库曼人(Turkmen)是一拨人,或者说现代土库曼人是留在中亚没走的乌古兹,土库曼的另一种译法是【突厥蛮】。

乌古思人最强大的一支,因其领袖塞尔柱(Seljuk)的名字而被称为塞尔柱人(Seljuks)。他们从萨曼朝晚期开始,成为河中定居者的严重边患,也大约在这个时候皈依了伊斯兰教逊尼派。马哈茂德战胜过塞尔柱人,但没能根本解决塞尔柱问题。马哈茂德的儿子马苏德(Mas'ud ibn Mahmud, 1031~1040)在世的时候,塞尔柱人渡过阿姆河进入呼罗珊,即土库曼斯坦境内。1038年7月,塞尔柱的孙子突格里勒贝格(Toghril Beg)攻占呼罗珊西郡尼沙普尔,自称算端,塞尔柱帝国正式建立。1040年,马苏德率领包括战象在内的10万大军,讨伐塞尔柱人。双方在木鹿附近的丹丹坎(Battle of Dandanaqan)展开会战,塞尔柱人虽然只有1.5万人,却都是骑兵,突格里勒与弟弟查基尔(Chaghri)密切合作,先切断伽兹尼军的补给线和水源,再用轻骑兵的打了就跑(hit and run)的帕提亚战术,逐渐拖垮对方的士气和斗志,最终将对手彻底打垮,再现了1100年前的卡莱战役。

点看全图

外链图片需谨慎,可能会被源头改

===== 鼎盛时期的大塞尔柱帝国。伽色尼王朝龟缩成地区性小王朝 =====

丹丹坎战役后,伽兹尼王朝迅速萎缩为一个阿富汗的地区性小王国,塞尔柱帝国则一举兼并整个呼罗珊。此后突格里勒与查基尔做了分工,他自己率领主力西征,讨伐已经分崩离析的布韦希联邦,查基尔则留在东方,对付伽兹尼王朝和阿姆河对面的喀喇汗朝。1055年,突格里勒兵不血刃的进入伊斯兰世界的罗马—巴格达,就像110年前布韦希人开进巴格达那样,当然这也标志着布韦希王朝的灭亡。

1063年,突格里勒去世,留下一个面积与萨珊帝国相当的波斯化突厥帝国。由于他没有儿子,算端位置由查基尔的儿子阿尔普阿尔斯兰(Alp Arslan)继承,阿尔普意为勇猛,阿尔斯兰意为狮子,合起来是【猛狮】。事实上猛狮不是这位算端的名字,而是外号,他的本名是穆罕默德。中国西面的各国家和民族,多有使用外号做名字的习惯。穆斯林君主中,除了这位猛狮之外,另一个著名猛兽是莫卧儿帝国太祖巴卑尔(Bubar),意为老虎。除了外号,穆斯林君主还有头衔或徽号,有的是自封的,有的是哈里发御赐的。布韦希朝的君主们,都叫【xx道莱】,塞尔柱帝国喜欢用【xx丁】。这个【丁】或【乌丁】(ud-Din)是阿拉伯语,意为宗教、信仰,尤其特指伊斯兰教。突格里勒号【鲁克那丁】(Rukn ud-Din),Rukn是阿拉伯文中的【栋梁】,鲁克那丁意为【宗教的栋梁】。相应的,布韦希联邦的第二任主席哈桑号【鲁克尼道莱】(Rukn al-Daula),意为【国家的栋梁】。前文说过,随着哈里发的世俗权力越来越小,哈里发自己的头衔的宗教气氛越来越浓,相应的,他们赐给异密、算端的头衔,宗教涵义也在加深。

阿尔普阿尔斯兰在位只有8年,最大成就是在1071年的曼奇克特战役,战胜和活捉罗马皇帝罗马努斯。从此小亚细亚永久的脱离希腊文化圈,逐渐突厥化了,这场战役的副产品是间接引发了十字军东征。曼奇克特战后,阿尔普阿尔斯兰的注意力转向东方,发兵渡过阿姆河远征喀喇汗朝的王公们。1072年11月,算端的部下把一个名叫优素福花剌子密(Yussuf el-Harezmi)的城堡看守者,绑至算端营中。由于他冒犯和顶撞了阿尔斯兰,故此箭术神准的阿尔斯兰下令将其松绑以待自己用箭射死他,但是阿尔斯兰的箭没有中的,优素福乘机用随身携带的利刃给了阿尔普阿尔斯兰致命一击。四天之后阿尔斯兰因刀伤去世,遗体被葬在木鹿城。

第三任塞尔柱算端是阿尔斯兰的长子马立克沙,在他的任上,本文的主角—花剌子模,终于可以出场了。欲知详情,请看下一章《哈奇奴隶》。

通宝推:老醋花生,铁手,
家园 还没想好,也许不会。
家园 《伊朗通史》已经发出,请大家查收
家园 看来阿尔斯兰也算是一位雄主

可是怎么要处斩的人身上还带着利刃,不绑也就罢了。连秦始皇都明白的事,这些中国以外的君主,看着都这么傻呵呵的呢。

家园 此书定是按照近年来波斯语新译法来译的

署名译者叶奕良是波斯语的大家,但此书译得确实质量不高。译文显然是从波斯语直接译的。在伊朗波斯语中,长元音A读起来就是类似于“AO”的音。如果按照英文转译,“Nadir shah”一定是译成纳迪尔沙,但如果从波斯文直译,就称可能按读音译成瑙迪尔沙。这种译法以前没见过,都是近年才在波斯语翻译界中出现的。还有一本前两年出的《巴列维王朝的兴衰——伊朗前情报总管的揭秘》也非常明显,比如“扎格罗斯山”译成“皂格拉斯”山,“萨贝提”译成“骚贝提”等。虽然如此译法更加接近真实读音,但读起来确实很别扭,而且没有统一的规范,倒不如按照传统译法更让人接受。在国内,特别是维吾尔文书的翻译不统一、不规范的情况也非常普遍,国家规定了固定译法,但基本没人按此执行,译法十分随意。比如“ehmed”可译成“阿合买提”、“艾哈迈德”、“艾买提”,“gheyret”译作“阿拉提”、“艾来提”、“海拉提”,同样叫“yengisaar”(新城)的地方,在喀什就译作“英吉沙”,在轮台就译作“阳霞”。这些有传统的因素,而维吾尔族群众自己对此也是不在乎,无所谓的态度,反正不过你怎么译,他们一看就知道说的是啥,脑子里自动转换了。

家园 你说得对,我记错了
家园 你说的对,我也发现了

书中经常把 a 译作 ao,例如作者,英文名字叫 Abbas,译作 阿宝斯,伊朗地名中常见的后缀 abad,译作【奥保德】,而地图上一般叫【阿巴德】。不过译者似乎首鼠两端,既然 Abbas 叫 阿宝斯,那么黑衣大食就该叫【阿宝斯王朝】,可书中依然叫阿巴斯王朝。

家园 也给我发一份吧

书收到了,按照铁老大吩咐,地址去掉。

家园 作者获得通宝一枚。

消费两枚通宝推荐 关闭

感谢:作者获得通宝一枚。

参数变化,作者,声望:4;铢钱:20。你,乐善:4;铢钱:-32。本帖花:4

家园 还是旧时译名典雅嘛

看看人家“古太白”,如此飘逸,档次一下子就上去了,屈底波也算差强人意,可最后非要翻译成库泰拔·伊本·穆斯利姆,啧啧,不被当成山寨货很难啊。

邮箱:[email protected],谢!另外,塔巴里的那本有电子版的吗,如有一并谢!

家园 恳请惠赐word版《伊朗通史》

[email protected];

[email protected]

谢谢,收到了!

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 72
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河