主题:【原创】天下无谍3.0(情报,只是共谍的一部分工作) -- 黄河故人
“全总干校”。
当年中国工运学院的校名好像还是陈云提的字啊,在全总系统里挺牛的。现在不灵了吧,不过好像对外招生了,二本还是三本?不是那种特正规的综合类院校。
印象中只有一个名人是那儿的毕业生:演员高园园!哈哈!!
老爷子86, 据我姑姑说他们小时候上的是教会学校. 估计英文底子不错. 老爷子在大学学的是医科, 那时节该校是全英文授课. 拿到学位后为从事上海地下党学生运动又继续读上了文科, 是诡异的双学士. 他48年才入党, 赶上个革命尾巴, 属小字辈.
解放后他先在上海外事处工作(黄华是老处长), 曾给陈毅市长和英国前首相当过翻译. 后调入外交部. 文革前老爷子多次给主席,总理和刘少奇陈老总等国家领导人充当英文法文翻译或随同出国访问, 他自称双枪将. 总理人精细, 每次讲话不长, 便于译员翻译, 但总理要求极严, 要逐字翻. 陈老总属浪漫型, 滔滔不绝, 翻译要有很强的记忆力和记录能力. 文革前放电影, 要先放’新闻简报’, 能看到老爷子的身影. 说起学法语, 本来是派他们几个挑出来的人去大英帝国深造, 可最后没达成协议(好象是英国想派人来学中文, 具体安排没谈妥之类的), 结果领导说咱们懂英文的人才毕竟多, 懂法文的就少些, 打发他去日内瓦学法语去了. 当时非洲是中国外交的重要地区, 他的法文起到了作用. 给国家领导人做口译不容易, 幕后的案头工作量大, 团队的力量大, 互相帮助. 老爷子曾说那是几代精英, 他很自豪曾经是其中的一员.
那一代确实应该是精英辈出。 比如我现在追踪气候谈判, 一些国外资深的谈判人士缅怀当年的时候总要提到中国的一位Prof. Zhong 为京都议定书和捍卫发展中国家的权益立下了汗马功劳, 可惜去世太早,2000年就走了。我查了好一阵子才弄清楚Prof. Zhong原来是曾经做过总理翻译的钟述孔先生。 从我自外国人那里听到的只言片语, 钟先生真正是学到了总理精髓的外交家。可惜他的有关事迹中文网上我只找到一篇报道,真是不为人知的英雄。
令尊和他的同事们想来会有不少故事,而且相当一部分应该解密了,应该整理流传出来, 都象钟述孔的故事这样, 墙里开花墙外香, 出口传内销回来, 太可惜了。
太祖实际上是家里的老三 前两个哥哥夭折了 太祖妈妈(怎么称呼呢)背着生病的老三在山上的庙里给太祖找了一个石头干妈
张大帅也是反共滴,表忘了大钊同志是怎么挂的。
赵匡胤被你轻松无视
舜有弟弟,没听说有哥哥
夏启倒是没听说有兄弟的
朱元璋无论第几,反正上面有哥哥
康麻子是哪位?也能插在李二杨广中间
成吉思汗、努尔哈赤估计不会入你法眼
- -- 系统屏蔽 --。
比较模糊。。。
统一在顺治朝里就完成了吧,当然具体干活的是多尔衮
就这顺治也没够上“祖”的光荣称号
黄仁宇在回忆录里提到过他们从军的经历。
那个地下党冒充张的表弟,做生意把表哥的老本蚀光,回来不被收留。已知张克侠身份的何基沣让他当自己的副官。
又在黄河的帖子里歪楼。
- -- 系统屏蔽 --。
这文债可得尽早了结啊。
他第一次在万隆会议遇到总理的时候,不过是个小国年轻不知名的领导人,不怎么受重视,总理过来和他谈话,句句都称阁下,有几次翻译没有翻这个词,总理就会指出来。他最后对总理非常倾倒,没有和大陆建交就定下了访华计划……
西哈努克是贵族,对于礼仪格外重视,他讨厌红色高棉,但是回忆布尔波特的第一印象居然是他彬彬有礼,一直称西哈努克为“阁下”……西哈努克对于平民风格的毛泽东就不那么喜欢。