主题:【原创】北非风暴和以色列的军事态势 -- 晨枫
普通百姓的生死就是个数字而已。民族冲突么,受害的永远是底层的小百姓。他们在内地永远不会有不安全的,被异族包围的恐惧。流血永远是很遥远的事情。
美国种族宗教比中国复杂上几千遍,这治理的难度比中国可能更难上几万倍,可人家根本不用担心这矛盾那矛盾的,安心守法就行了。
如果继续这样下去,肯定会出事,而到时一出事共产党肯定是要完蛋的(不信的网友去问下新疆的群众),可中国也差不多了,能像俄罗斯那样能维持下来算命大,命不好的就整成卢旺达第二了,然后用个几百年来慢慢地舔伤口,而如果到时还没有“天不生仲尼万古如长夜”那样的可以给中国人指明道路哲学家出现的话,在外力的作用下中国就会又开始新的一轮周而复始的革命和内乱。
这两天在看点希腊的材料,跟绿教打交道的历史和经验(大部分是被蹂躏被践踏被强暴的经验)应该是他们最丰富了,从奥特曼帝国的一次次入侵到君士坦丁堡的陷落到1832年欧洲干预下的最终独立到第一次世界大战后到塞浦路斯到巴尔干的屡次动乱(东正教被屠杀),希腊人的苦难史几乎是罄竹难书的。我一直觉得我们中国人算顽强的了,但现在我觉得希腊人更了不得,他们完全是在更恐怖更弱小的情况下坚持和保存了自己的文化的。
是解决种族问题的保障。另外移民的历史和主流文化的理智和主流位置是其他文化无法挑战的。移民进来除非进入主流,否则就是边缘化。
当局的危机意识也许还不够强烈吧。不知道他们对中东到底了解把握了多少。从七五事件来说,他们该是木有把握。我们就拭目以待吧,看看什么会发生。
世界杯主办权悬了。
本猫感觉利比亚很可能没有统一的军方立场,卡扎菲既然开枪了,这件事就难以善了,最后必然你死我活。
埃及可以通过老穆下台缓和局势,利比亚的势力集团比较分散,卡扎菲下去后内战也未必能平息。
那地方穆斯林不少。
他们最起码有基本的了解的。加上那时他们都还年轻,且是接触社会为主而不是接触官场为主的工作岗位,应该还是有认识的。只是年代远变化太大了。
昨晚上从外地回家的时候在中巴上被迫听了半天葛优的表演。搞的我恶心的不行。再比较下韩国的那个黄海(你用百度搜下很多在线播放的),这创造力纯粹是一个在天上一个在地下。都多少年了我们的“艺术家”还不停地用原先的那些垃圾骗饭吃。
我反倒是觉得小时候看的那些动画片还有地道战之类的看的过瘾,起码比现在的冯小刚张艺谋之类的强几千倍,拍的都是什么垃圾啊。
当然一般来讲左派智商高不需要我的支持。
不过毛派肯定不承认,代表社会进步的科学的思想怎么可能和绿教一样呢。
By David Williams
Last updated at 5:45 PM on 21st February 2011
* Comments (80)
* Add to My Stories
* Experts think Pakistan could have 110 nuclear weapons
Pakistan is on the verge of overtaking Britain as the world's fifth largest nuclear power at a time when the country faces an unprecedented threat from extremists.
American intelligence agencies believe that Pakistan now has more than 100 deployed nuclear weapons, an increase of nearly 40 per cent in two years.
It means that one of the countries considered the most unstable in the region is ahead of both Britain and, significantly arch-rival India, to own the fifth largest nuclear arsenal behind the United States, Russia, France and China.
Pakistani nuclear weapon
Asif Ali Zardari
Pakistan showed they had nuclear weapons after their display three years ago (left) though President Asif Ali Zardari could face questions as to how the country can afford to keep investing in weapons
MEANWHILE IN INDIA ...
The Times reported today that the world's biggest nuclear power station might well involve several British companies, including Rolls Royce and Serco.
A top drawer trade delegation team from Britain, led by Lady Judge,touched down in Mumbai today, with a view to helping build the six giant reactors in Jaitapur, on the west coast of India.
The park will cost 13.5billion and will have a capacity of 9,900 megawatts, which is more than the combined output of eight Sizewell B stations (which serve two million British homes each).
In July Prime Minister David Cameron signed a pact to share civil technology with India, and John NcNamara of the Nuclear Industry Association in Britain said that the proposal at Jaitapur is 'certainly of interest', according to the Times.
India are looking to quadruple their nuclear power output by 2020 with the help of the super plant.
The Pakistan military says it needs more nuclear weapons to counter and deter India's more conventional military might.
The two countries conducted nuclear tests in 1998, and have fought three wars since partition and independence in 1947.
The U.S. analysis is based on the recent increase in the production of plutonium and highly enriched uranium and some experts put the figure for nuclear weapons as high as 110.
Many of these have been miniaturised to be mounted on ballistic missiles with ranges of more than 1,245 miles bringing many Indian cities within reach.
The weapons have been kept at depots all over Pakistan - some are said to be near the main air bases.
The revelation of the growing size of its nuclear weapons will throw the spotlight on the massive aid packages given to Islamabad by the West, especially the U.S..
It will also raise questions about how the beleaguered administration of President Asif Ali Zardari can justify spending on nuclear weapons when so many in his country live in poverty and appalling conditions.
Last year millions was raised worldwide by charities for victims of Pakistan's devastating floods.
More...
* Suicide bomber kills 30 and wounds 40 after detonating blast outside Afghan government offices
Details of the emergence of the scale of the arsenal will also fuel concerns that with the weakness of Pakistan's government and the country's growing extremist problems - both the leaders of Al Qaeda and the Taliban are believed to be sheltering there - nuclear weapons could fall into the hands of terrorists.
There have been concerns, too, that some working within the nuclear programme are sympathetic to Al Qaeda - following the 9/11 attacks on the U.S., several Pakistani scientists were arrested for alleged links to the terror network.
Pakistan's first nuclear reactor was established with the help of the U.S. in 1965 and a nuclear weapons programme was launched in 1974 as India and Pakistan competed in a south Asian arms race.
Pakistan is believed to have developed a nuclear device by 1984.
China is thought to have played a critical part in Pakistan's nuclear programme, and is said to have helped it manufacture many of its weapons.
Western officials believe that long-range missile technology was partly acquired from North Korea in the 1990s - in exchange for Pakistan's help with its own nuclear programme.
Read more: http://www.dailymail.co.uk/news/article-1359231/Pakistan-overtake-Britain-worlds-fifth-largest-nuclear-power.html#ixzz1EgnyHX1D
来源:中国新闻网
2011年02月22日15:37
我来说两句(0)
复制链接
打印
大中小
大中小
大中小
巴基斯坦三年前展示了它的核武器。
中新网2月22日电 英国《每日邮报》发表文章称,巴基斯坦正面临史无前例的来自极端分子的威胁,并即将超越英国成为世界第五核大国。
报道声称,美国情报机构相信巴基斯坦现在拥有上百件已部署的核武器,在过去的两年中增加了近40%。
美国分析家做出此种判断是基于最近钚和高浓缩铀产量的上升,一些专家估计巴基斯坦的核武器数量在110件左右。
该报还认为,很多武器小型化后可装载在弹道导弹上,射程可超过1245英里,覆盖多个印度城市。并且核武器已经储存在巴基斯坦全境,有些据称临近主要空军基地。
《每日邮报》称,这意味着巴基斯坦极有可能超越英国,还有强劲对手印度,拥有世界第五大核武器库。
印巴两国于1998年进行了核试验,并且自从1947年分治以来,已经爆发了三次印巴战争。
报道指出,对于巴基斯坦核规模的担心引发了西方对于扎尔达里政府的质疑。同样令西方人担心的是,核武器可能落到基地或塔利班等极端组织手中。
巴基斯坦的局势可能会完全失控。这种失控的可能状况之一就是政府或政治家对军队失去掌控能力,而这在以前已经发生过多次了,直到前几年巴的政府机构里都派有军代表驻扎。但问题是谁能控制军队?巴的军队构成同样也是极为复杂各民族各种族的都有,科学家中都有倾向塔利班的,更别说军官了--塔利班等等本身就是他们培训武装和指导作战的。
童鞋们要想想办法啊。
一切的一切,都必须以生存为基础,
而最起码的生存,关乎粮食,粮食的生产关乎能源。
一般来说,搬石头砸自己的脚这么蠢的人不应该有的,
但是,偏偏是很多很聪明的人砸了自己的脚,或许,正是因为他们太聪明了,聪明到为自己想得太多了,忽视了自己和别人的关联。