西西河

主题:帮人发一帖,请人间树马大善人及古文化爱好者朋友们进来一叙 -- 风中的羌笛

共:💬127 🌺140 🌵21
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 9
下页 末页
家园 有些架不是我挑起来的,更不是不了解的人该去这样解释的

谁的父亲被无端的问侯,谁都不能接受,除非他完全没有孝心。正如您所说;‘不了解情况’。那么不了解就这样解释当事人说的话?你就能确定他的确是这个意思?

如果某人的确是恶语伤人,那么您这样解释,我的父亲和我就必须承担人家的恶语。还必须表示感谢。那我成什么了?我的父亲成什么了?这是不了解的人该表示善意的地方吗?善意请注意方式,在他人能接受的情况下您是善意,无法接受的情况下,那就是给人添堵。

换句话说;我不接受就是不识好歹?接受我就是个白痴。要不了多长时间我见到父亲怎么跟他老人家回话?难道我告诉他;‘爸爸,对不起,虽然是在骂我们,但有人解释的让我不能不吞下这陀屎’?

家园 先生稍安勿躁

因为父亲无端被‘问侯’,我不能躺在医院治病,但并没有时间和体力和您讨论学术问题。为此我很遗憾,您的问题提的很有水平。我现在没精力回答,只好先给您开个空头支票。如果,我是说如果真有这个可能,我能有机会在时间允许的情况下解决父亲被问侯的事情。我一定尽可能的回答您的所有问题,只要您愿意也有时间和我讨论。谢谢

家园 恕我愚钝

于我心有戚戚焉,翻译成白话,是不是应该就是“跟我的想法一样啊!”?

马大善人说与令尊大人心有戚戚焉,无非就是表达自己赞同令尊大人意见的意思,这怎么就成了“无端的问候”了呢?

我真看不出来这是一句是羞辱已故的令尊大人。

芷蘅劝解并不是为了某人辩护,恰恰是为了你好,让你不必为了不值得的事情动怒。我希望你理解她的善意,并不是要你接受和承担什么“恶语”。

退一步,对方果然是你判断的那种恶语问候人家长辈的无耻之徒,你觉得跟这种人争吵能为阁下和令尊大人赢得尊严么?

如果阁下真的觉得令尊大人生前教导“宁和明白人打一架,不和糊涂人说句话。”有道理,还是别再往下吵了。

你要是觉得我也是个糊涂人,不用回帖子了,好好休息。

家园 唉。我只是帮人开个学术帖,没想到水毕竟还是浑了

我的原意是,真正有学术见解的人进,其他没有多少研究或只懂得一鳞半爪的人就不必进了。看到后来,这个帖子也水了。

家园 有病治病
家园 留得青山在,不怕没柴烧,就是真理,别人掌握也需要时间

为了能继续战斗,先养好身体,往远了看,风物长宜放眼量。

家园 纤纤姐姐怎么给惊动了

o既然你对注通咮 [ 马大善人 ] 于:2010-10-28 06:50:43 复:3139144

不好意思这不是我的逻辑。我和令尊心有戚戚。

按照你的逻辑,我应该跟令祖母心有戚戚?

不好意思,这又不是我的逻辑。依照我的逻辑,这位令祖母从来没有在西河直接或间接发言,您怎么个心有戚戚法?

您还是消消气吧。我对纤纤淑女有意见但跟您真人没仇。

家园 道歉

我几天之前受一位河友之托向您解释心有戚戚一事

发出时间 2010-10-30 08:41:59

内容 纤纤在之前回人间树的文章中提到她父亲的一句话,大意是 宁与明白人吵一架,不与糊涂人说一句话。我在回帖中随手还给她了,针对她回复中,以及整个争议过程中的她的理解和逻辑。

***我想她不至于不知道心有戚戚是什么意思。纤纤也许明白我所指,但还是感觉我引用她父亲的话来攻击她是对她的父亲不敬。我的确没有对她父亲不敬的意思。但我也明白对他人的感觉是很难感同身受的。

如果我的解释纤纤能接受,最好。如果不能接受,我想为我的话对造成纤纤的伤害道歉。如果她不能接受我的道歉,还是这句话:不要因为他人的错误伤害自己。

祝好。

不知您有无收到。这里我向您当面再说一遍。心有戚戚在您的学术圈以外,并无歧义。我主观上绝无对令尊有不敬之意。因为我语涉尊长引起您的不适,我向您道歉。无论您是否接受我的解释和道歉,请不要为了网络上的不愉快影响您自己的健康和治疗。

其他的我劝您放下吧。您身边的有些朋友是把您放在火上烤。

通宝推:预备役师的防化,
家园 瞧您这事办的

您帮人贴帖子也不先看看里面有多少口水?哪门子的高手啊。而且苦主本身要求不要打搅她。

问一声那些个新ID的帖子是您放出来的么?

家园 是不是高手我真不知道,但

人家是北师大历史系的助教。不知您怎么看?

家园 您没看我的打脸贴?

口水是多了点,但我不发纯水贴。

您要真感兴趣去读读人间树的主贴。

对了接受新ID发言有什么说法?

家园 您要说什么就直接说吧
家园 那些个帖子是你放出来的么?
家园 你要想说什么就直接说吧
家园 你留声机啊

问你这楼里新ID的帖子是不是你接受的。不敢答说一声

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 9
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河