主题:【原创】想起俄罗斯(续完) -- 大地窝铺
共:💬36 🌺91
复 盼赐教!
汤姆汉克斯演的那个:
外链图片需谨慎,可能会被源头改
这个片子里面我最喜欢这个印度老头
外链图片需谨慎,可能会被源头改
记得看新闻说,肯尼亚也出过真人版,一下子住了几个月。
听经常到莫斯科的俄语翻译说,有人是因为所在国战乱,回去是死,在哪儿都比遣送回国好。
还有再见,叫“打死魏大娘”
.....
“中国”,发音,“kidayi”,老窝记成“七大爷”
中亚很多民族都用这个词儿。
“是的”,发音,“da”,老窝记成“大”
接个差的远把。
复 可答腻比较合适么
黑大衣,难道也是契丹的意思?
音“Kei大一”,原来确实是“契丹”的音译。
我现在就在俄罗斯
电脑是在俄罗斯买的,键盘是英俄文版本的,系统里预装了俄文输入法。
其实估计国内的电脑也可以调出俄文输入法,但可能没有俄文键盘。
PS:窝兄客气了,“你我”相称就好了,“您”字就有些见外了。小弟在国内是高考时被航空航天大学拒之门外的航空爱好者,
很喜欢窝兄、桃子甜老兄、晨枫老兄的文字