西西河

主题:征电影对联——奇袭白虎团 -- 凤城

共:💬60 🌺21
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 4
下页 末页
家园 这是短贴,送花不合算,加点蒋雄奇吧!

家园 痛打落水狗。
家园 智取威虎山
家园 智斗沙家浜

《沙家浜》革命现代京剧之一, 八个样板戏之一。

最精彩的唱段就是《智斗》

对得勉强。

家园 再对个:飞越疯人院

《飞越疯人院》是1975年著名奥斯卡获奖影片

http://baike.baidu.com/view/457645.htm

《飞越》:2002年世界杯主题曲ONE official song of the 2002 FIFA World Cup is "Boom" (《飞越》)

http://www.niphanin.net/archives/9905

**************************************

《飞越》:有一部1986年的美国电影,名为《flying》,翻译过来,可为“飞翔,飞越”。

http://www.imdb.com/title/tt0091065/

“Flying"还是一个杂志的名字,月刊,每月出版约27.5万本

http://en.wikipedia.org/wiki/Flying_%28magazine%29

从文字上看,对得还可以

家园 挺进大别山?

可惜也没俩电影名

家园 血战太平洋
家园 你这上联给的有问题

你这上联给的有问题

上联最后一个字应该是上声或去声

下联最后一个字才应该是平声

家园 不过要是严格按照平仄来的话,对出来的可能性有多大?

已经有河友批评不够“信达雅”了!

奇袭珍珠港最后一个字倒是上声,不过那是三个电影名字的联中联,难度更大!

家园 追捕野狼帮
家园 好!
家园 火烧红莲寺
家园 好象没有叫“火烧”两个字的电影,虽然很有食欲……
家园 老大的幸福

捻须微笑,嗯,还挺靠谱

家园 《The Burning》 翻译成《火烧》应该也算可以吧

《The Burning》

外链出处

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 4
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河