主题:【原创】我与阿壳 (九月) -- 南方有嘉木
德军阵地坚固,红军屡战屡败,突然发现美丽的女卫生员被德军火力封锁住了,指挥员同志向同志们一通怒吼,大家一个冲锋,BINGO。。。。。。。。
嘉木这样的就该空投到敌人阵地上,然后我军攻无不克。。。。。。
原来这杂志是个英文杂志,昨天在书报亭看到了中文版本。
这个我选A
B曰,莫若群交Party。
C总结道,资本主义社会的糜烂生活。
问,ABC中哪个是嘉木?
简直就是《读者》登的文章的情节啊,清洁如此,让人佩服。
还有这句
cannot agree more
特别犀利的一位小师爷,说“呻吟即念经”的也是她。
正是你说得那段,想想对他人不妥,删了。
我们一帮人开起玩笑来百无禁忌的,我算是屡被嘲笑甲醇的了,我其实欣赏这帮家伙的犀利。最后那段律所和妓院的比较真得很经典,不和大伙共享实在不忍心。我是那个段子里头的C。
有原创版,也有译文版,
这是百度百科的介绍,我觉得是很不错的杂志,有科普、拓展思维和打开视野的功用,很多科学界的研究成果或什么法则,我都是看了这杂志上的文章知道的:
远看疑是美女,近看是个山寨版老汉,这冲得也太冤了!
----嘉木我一声哀叹,拉响了怀揣的手榴弹,和几个敌军同归于尽。
----这是多么壮烈的人生啊!
OMG,OMG,OMGGG。。。
总喜欢开玩笑的。。。俺在猜想嘉木写这文的灵感来源尼。。。
“干柴”如此甲醇的人(好象又成A了)。。。一定是受了“某种惊吓”,应该不是“烈火”干的吧 。。。
If a marriage breaks down because one side of it goes looking for fun elsewhere, it is always the children that pay the price. People generate children with no regard for them, or because it is expected of them, then when things break down, especially with young marriages, then it is the offspring that bear the brunt of that situation. Try an orphanage for size.
If one partner betrays the other then it is over, and as it takes two to tango, it is the third person's fault as much as the one married half.There is no going back.
Maybe one person wanted one, more than the other wanted them, and was bound by a wrongdoing in another life, but still the end result is the same, that cheated on partnership is basically over.
天啊。。。俺总要写点读后感吧, 但好象这些天参与这类话题讨论的太多,俺把要说的观点都已阐述完了, 俺不像嘉木还能写出这一好文,佩服。。。 俺再用中文可是实在是“技穷”,对某些现象已“无话可说”啦 。。。
嘉木说到电影,我也想起一部,叫:《what dreams may come》
里面讲到丈夫如何去地狱, 去拯救(因为自杀)已了下地狱的妻子,最终把她救回来的故事。很感人。。。
另你父亲真是个好父亲。。。俺老爸在我们小时候教育我们:女孩子要自爱, 才可爱, 才有人爱。。。。
俺也不会打麻将。。。因为没兴趣所以永远也学不会。。。
阿壳是个好丈夫, 但他也很幸运,遇到嘉木这样的好妻子。。。彼此忠贞和相爱, 把对方真正的当作自己的另一半(soul mate)。。。幸福的婚姻就是这样来滴。