西西河

主题:【多图】美国《生活》杂志老照片:内战结束前夜的中国 -- 大卫

共:💬64 🌺196
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 5
下页 末页
家园 看起来很像在游戏“突袭”里面的BT-20
家园 DEL
家园 那个扛迫击炮的战士,活脱脱一个赵大大
家园 这些照片里的地方

除了大世界,一个都认不出来。。。

  • -- 系统屏蔽 --。
家园 我看着黑板上的几行字

眼睛有点发潮……

DEL
家园 原来有这么惊险的背后故事,

谢谢拙叔。

家园 现在虽然不得了,将来一定了不得

这句话怎么理解呢?照现在的理解,“不得了”和“了不得”,即使不是同义词,至少也是近义词。怎么会放在转折的词句中呢?

家园 看图不仔细

那个"不得了"上面还有个"无"字。

看来阁下的ID取得还是很贴切的,呵呵,开个玩笑

家园 你们。。。。。。

虽然一直知道北宸是台湾人,可是却并没有一个很明确的意识。知道看到这个“你们”才感觉到,除了有形的海峡,还有很多无形的东西在阻隔着我们啊……

家园 原来是“無”,和“然”搞混了。
家园 右上有一點,恐怕

是然字……現在雖然不得了,這個不得了恐怕不能做了不得解釋,竊以為或可解作欲了而不得,即為問題嚴重之意。

見笑了…………

家园 都是黑人出面,讓白人賺錢……囧
家园 【解惑】"不得了",可以用在正面的與負面的描述

比方說: 悲傷地不得了,混亂地不得了,快樂地不得了,開心地不得了。。。

而"了不得",我們只用在正面的描述。

比方說: 這個人的生平了不得。

課堂裡老師黑板上寫的字:

"現在雖然不得了,將來一定了不得",主要的意思是: 我們中國現在雖然有正面的也有負面的地方,將來一定會讓人豎起拇指。

這個是久經動亂的那一代成人給國家下一代的期許。

其實放到任何時候都適用吧。

家园 这里的“不得了”大概是指不得安宁吧

根据《现代汉语八百词》(1999)和《汉语大词典》(2000)对词语"不得了"的解释,其基本语汇意义大致可以概括为以下几项:(1)表示事态的严重;(2)表示程度深,用于"得"字句。如:他急得不得了/她高兴得不得了。(3)相当于"了不起"。

综合起来,大概就是当时民国的状况比较严重,“不得了”了。

另外,“無”和“然”,在照片上是“然”。还有就是,现在小学教师的板书,恐怕很少能写得这么工整,横平竖直。

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 5
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河