主题:【求助】关于中美航空史 -- 镐梓
请问哪位朋友了解上世纪30年代泛美航空跨太平洋航线的情况,有几个问题:
1、所使用的水上飞机机型马丁-M-130的性能情况
2、首航飞机“CHina Clipper”是否可以译成“中国快船号”
3、当时太平洋的中途岛和威克岛除了军事基地,是否有居民定居
4、中国航空公司上海到香港航线的开通运行情况
必有以报之啊
1、性能指标:
http://www.flyingclippers.com/M130.html
三视图:
http://www.flyingclippers.com
维基:
http://en.wikipedia.org/wiki/Martin_M-130/specifications.html
2、没有问题。参见holycow网友的文章
http://www.ccthere.com/alist/1557615
我做的词源考证:
Clipper是美国1840年代开发的新型帆船,使航速由原来的每天150英里提高到400英里,能够“clip along”(轻松前进、全速前进),故称“clipper”,与“剪”没有任何关系。
Martin M-130取名Clipper,应该有如下意义:都是美国开发的,都是用于跨洋特快交通。另外M-130是水上飞机,(flying boat),用一种船做名字形象贴切。“中国飞剪”文不对题,“中国快船”比较合适。事实上,不止有“中国快船”,同一型号还有“菲律宾快船”和“夏威夷快船”。
3、
Midway Atoll中途岛环礁在1941年2月14日实行军管,之前是电报公司的中继站,并无常驻军和军事基地。在泛美建立机场之前,为电报公司职员常驻地,已经有一个旅馆。中途岛原为荒岛,在20年代已经开发成为旅游点。
http://www.janeresture.com/midway/
Wake Atoll威克岛环礁原无任何定居点,也无驻军。泛美1935年为建造机场修筑了一个小居民点,才开始有人居住。
4、中文资料比较难找、、、相互也矛盾
一说中国航空公司30年8月首航香港,欧亚航空31年跟进。
但启德机场36年才正式投入运营,英国帝国航空开始提供定期客运服务,之前香港并无正规机场,也谈不上客运。欧亚基本上是邮务飞机,可能是水上飞机。
香港航空史略 盛星辉
http://www.cqvip.com/QK/98546X/199801/5422652.html
需要付费。我没有账户,自己想办法吧。
这里是中国航空早期的情况,可能有料。
http://cwlam2000.0catch.com/caf22.htm
这里并没有提到香港,但应该是这类飞机,无需机场即可起降。
附送你一个顺手找到的东西,《中国飞机寻根》,台湾的黄孝慈做的。军机为主,有点跑题,但不妨一看。
http://cwlam2000.0catch.com/chinaac.htm
如果你真的对旧中国航空史有兴趣,直接联系黄孝慈、盛兴辉两位最好。
以下来自百度百科
飞剪船又名飞剪帆船或飞剪式帆船,是起源于美国的一种高速帆船。
[编辑本段]前期的飞剪船
可以1832年建造的“安·玛金”(Ann Mckim),号为代表,排水量为493吨,使用横帆装,不少人认为她是第一艘真正的飞剪船。不过,她还是没有空心船首,故实际上仍不够格,只能称亚飞剪船。
[编辑本段]真正的飞剪船
1845年1月22日,由美国船舶设计师约翰·格里菲思(John Griffiths)设计,在纽约的司密斯-迪门(Smith and Dimon)船厂建造的"虹"号(Rainbow)下水,该船具有飞剪船的标志空心船首,公认为是世界上第一艘真正的飞剪式帆船。虽然其长宽比为5,其航速尚未达到以后飞剪船所能达到的惊人的航速。"虹"号的建成在世界航运界引起轰动,后来她的设计特色为许多船舶设计家所仿效。她的诞生代表帆船发展的一大飞跃。
在美国飞剪帆船发展史上最著名的人物是唐纳·麦凯(Donald Mckay,他是波士顿的船舶设计师和制造家,先后研制了33艘具有高性能的飞剪船。这类船有小的干舷,较少的上层建筑,不仅改善了船舶稳性,而且可以充分发挥帆的作用。船几乎贴着水面航行,长宽比一般大于6:1其水下形状设计成最小阻力休,以提高航速,但保持一定的横向阻力剖面,导致水线特别优美,甚至在首部水线面有内凹,长长而尖削的曲线剪刀型首柱呈一种适合于赛跑的态势,在海上能劈浪(剪浪)前进以减小波浪阻力,故曰飞剪;首柱也延伸了船体的长度,沿首柱外伸一斜杠,就可在首部多悬一些支索三角帆,有利于扩大撑帆的容量;空心船首使船在浪中便于抬首,提高了它在浪中的航向稳定性。后体逐渐变廋的有倾度的水线十分协调地过渡到狭窄的圆尾,与优美的船首型式和谐地混成一体。这类飞剪船更明显的是帆面积很大,一般使用3-4桅全装备帆装,往往用高桅,其高度达船长之3/4,在顶桅帆上还挂有月亮帆和支索帆,有时在船之两侧还有外伸帆桁,称翼帆杠,可挂翼帆,更加大了帆的横向外伸面积。3桅飞剪船之前桅距船尾部较远,因此可用稍短的斜杠,帆间干扰较小。。可见帆的横向尺寸大大超过船宽。
[编辑本段]代表性的飞剪船
美国麦凯型飞剪船"轻骑"号
美国飞剪船"飞云"号
美国飞剪船"海上君王"号
美国飞剪船"詹姆斯·贝恩斯"号
世界上最快的英国飞剪船"塞英披拉"号
英国飞剪船"短衬衫"号
[编辑本段]飞剪船的辉煌与没落
飞剪船船型瘦长,前端尖锐突出,航速快而吨位不大。19世纪40年代,美国人用这种帆船到中国从事茶叶和鸦片贸易。以后美国西部发现金矿而引起的淘金热,使飞剪式帆船获得迅速发展。1853年建造的“大共和国”号,长93米,宽16.2米,深9.1米,排水量3400吨,主桅高61米,全船帆面积3760平方米,航速每小时12~14海里,横越大西洋只需13天,标志着帆船的发展达到顶峰。19世纪70年代以后,作为当时海上运输主要工具的帆船,被新兴的蒸汽机船迅速取代。
我看到的英文材料是从语源上分析的,但对clipper ship的分析不足。
手头有一些航模资料,但没有clipper ship的,对中文资料也利用不足。
clipper ship翻译为“飞剪船”已经是固定译法,从惯例为宜,以免误解是比较好的。
深入找了一些网上的英文资料,支持“飞剪”(Clip the water)和“快”(going at a good clip,clip along)的都有,但没有权威的来源说明,只好回头去图书馆找到“American Clipper Ships”这本权威作品,才知道准确来源。当然,看到您的资料之后,我也倾向于“飞剪”这个翻译。
引申一点,专有名词的翻译是个大问题。最好能有一个类似“词源”的权威译名来源,不仅规范译名,也能给出译名的来历,避免后来人的重复劳动。
不过飞剪这个名词一直记得,所以就献丑说了句
鲜花已经成功送出。
此次送花为【有效送花赞扬,涨乐善、声望】
为啥我自己没有了呢。。。好久没挖到了
果然抱怨是有效的,这就挖到了
鲜花已经成功送出。
此次送花为【有效送花赞扬,涨乐善、声望】