主题:【原创】爱——观AI有感 -- 水风
Get busy living, or get busy dying.
这是我最喜欢的肖申克的救赎里面的一句台词。
就是因为这句话,所以,我选择继续做一个理想主义者。
不容易啊,想当年您叱吒风云,好玄就当教父了。结果因为这个小朋友,就金盆洗手收山不干从了良。
也是缘分啊。
哈哈,玩笑了,该准备吃元宵了。
至少,斯皮尔伯格还是给出了一个让人满意的结局。影片的最后那段的含义,我觉得,用一句话来概括,就是即使当我们都不存在了。至少还有爱可以留下来。
人类最美好的东西,曾经被关在潘多拉盒子的里面,就是希望。只要还有希望,世界就还是光明的。而希望,就在于你我的心中。
别忘了双亲和孩子之间的爱。这也是为什么大家总喜欢养宠物的原因。因为宠物们很单纯,永远都是如同幼小时候的孩子们一样。
其实,我说的不一定对,两个人之间的爱,原本是很简单的。但是欲望与环境使之变得复杂起来。真的看开了,反而会追求那种单纯的爱。
我记得是电视上放的,只不过当时只有周末才能看,所以很多都错过了。
那个血浓于水不是白说的。。。
你说什么是单纯的爱呢。你爱一个人,难道不包括她的才华?如果她的才华得不到发挥呢?自然她的性格也是很重要的一部分,可是后来她变了呢?随着环境的变化,一切都可能变。人是社会动物,要单纯可不容易。
“我爱你,只因你是你”。真的?恐怕是你想象中的我吧。。。
姑且可以称之为令人愉悦的忧伤吧,譬若看一本好书,快看完时的感觉。
看你的帖子的人数是10,看我的是4.
欣赏才华是爱之前的事情了,因为爱是盲目的。一开始爱了,什么都看不见了。性格也是一样的。所以,爱一个人不是因为她聪明,善良,美丽。如果有这些在里面,那么是把爱与欣赏混为了一摊。
所以说,很难有很单纯的爱。爱情一开始,只是一个萌芽的时候,是跟其他的东西掺杂在一起的。然后,她会改变,我也会改变,环境也会改变。要么是那些掺杂的东西把那一点点的爱给挤出去,要么是爱一点点的把掺杂的东西给挤出去,成为了纯而又纯的爱。
单纯的爱,其实说白了,就是凡事相信,凡事盼望,凡事包容,凡事忍耐。哈哈,刚学的,现学现卖。
到了最后,一切都不再成为爱的理由或者阻碍,除了一点。就是,你爱我。纯粹的爱,就如同歌词里面唱得那样,我不在乎,只要你还爱着我。
所以,不是“我爱你,因为你是你,”而是“我爱你,因为你爱我。”天长地久的爱从来就没有单方向的,那样的爱,不会长久(除了在影片中那个可怜的机器人)。
情深不寿,或许正是因为不寿,所以才会情深吧?
[MP=320,240]http://www.hnst.org/seg/musiclife/foreignrhyme/music/as_long_as_you_love_me.mp3[/MP]
水风提到的斯皮尔伯格的A.I.,也是我非常喜欢的一部片子,我完全同意“这个绝对是部值得你去看的电影”;如果说,“没看过,你人生的意义便不完整”,那么,让你的人生更加完美的是,你还应该知道--这部电影里提到的那首叶慈非常著名的诗--
The Stolen Child
Where dips the rocky highland
Of Sleuth Wood in the Lake,
There lies a leafy island
Where flapping herons wake
The drowsy water-rats
There we've hid our faery vats,
Full of berries
And of reddest stolen cherries.
Come away, O human child!
To the waters and the wild
With a faery, hand in hand,
For the world's more full of weeping than you can understand
Where the wave of moonlight glosses
The dim grey sands with light
Far off by furthest rosses
We foot it all the night,
Weaving olden dances,
Mingling hands and mingling glances
Till the moon has taken flight,
To and fro we leap
And chase the frothy bubbles,
While the world is full of troubles
And is anxious in its sleep
Come away, O human child!
To the waters and the wild
With a faery, hand in hand,
For the world's more full of weeping than you can understand
Where the wandering water gushes
From the hills above Glen-Car,
In pools among the rushes
That scarce could bathe a star,
We seek for slumbering trout
And whispering in their ears
Give them unquiet dreams,
Leaning softly out
From ferns that drop their tears
Over the young streams
Come away, O human child!
To the waters and the wild
For the world's more full of weeping than you can understand
Away with us he's going,
The solemn-eyed
He'll hear no more the lowing
Of the calves on the warm hillside
Or the kettle on the hob
Sing peace into his breast
Or see the brown mice bob
Round and round the oatmeal chest
For he comes, the human child
To the waters and the wild
With a faery, hand in hand,
From a world more full of weeping then he can understand
--W.B. Yeats, 1889
全文引在这里,因为实在是太优美了--这是一首叶慈早期从爱尔兰民间传说里得到灵感写的诗,你是不是觉得像那些忧郁而又轻灵的爱尔兰民歌那样让你迷醉?如果喜欢爱尔兰、凯尔特或新时代(New Age)风格的音乐的话,Loreena McKennitt的出山之作--Elemental中就有一首Stolen Child,歌词就是叶慈的这首诗;如果你忍不住想吟诵这首诗(好的诗都会让你有这种冲动--好诗就是好歌么),那你可以参考Loreena的天籁之声...
喜欢A.I.,并不一定要为人父母、或有自己的孩子才能感动:这是一部科幻作品(故事来源于六十年代末的一部科幻短篇“Super-Toys Last All Summer Long”),但是更是一部童话,因为它所表达的是一种人类童年的情感记忆:对父母(母亲)的那种无条件的爱,在成年人看来辛酸、绝望,在孩子们看来,却是多么的自然--在孩子们的眼里和心里,是没有“不可能”这种概念的--当孩子们明白和理解了“不可能”以后,也就是他们童年的终结...这个时候父母们就知道,应该开始让孩子们了解成年社会的价值观了
所有做父母的,这个时候都会有一丝伤感和惆怅
Catch that last innocent gleam in their eyes, before their innocence forever gone ---
我知道这里也有很多年轻的父母们,你们在奋斗,在创业,为了给孩子们一个美好的未来;但是在你们奋斗之余,请和孩子们一起珍惜那童话般的童年,那将是你们和他们一生中最美好的记忆
--
说到童话,A.I.明显地有匹诺曹(Pinocchio)的影子(也是我小时候最喜欢的童话),但是叶慈诗里提到的Faery(Fairy),则是来源于爱尔兰的民间传说,讲的是Faery们引诱孩子们离开;其实,很多童话中的概念,都有一个共同的基因,或者按照理查德道金斯(Richard Dawkins)的说法,共同的Meme。在A.I.中,匹诺曹的Meme是显性的,“Stolen Child”的Meme则是隐性的,这首诗在这部电影中被引用了其中四句:
Come away, O human child!
To the waters and the wild
With a faery, hand in hand,
For the world's more full of weeping than you can understand
具体在哪里出现的,我就卖个关子不说了,这样电影看起来更有趣些,我只暗示一下,电影的后半部,literally visualizes those in the prose above
另外,如果你熟悉库布里克的话,应该知道如果是库布里克的作品的话,电影到哪里就会结束--后面的则是斯皮尔伯格加上的;大部分的影评都认为斯氏加上的那部分是败笔,但是我却认为斯皮尔伯格的这部分,使这部影片成为一部不朽之作,使这部影片的魅力,完全超越了单单是库布里克作品所能达到的高度
为什么呢?
正如我前面说过的,库布里克的视角,也就是大部分观众和影评家们的视角,即成年人的视角:这是一个爱与绝望的故事,成年人被它感动,因为它的凄美;而斯皮尔伯格加上的这部分,却是明显的孩子的视角,我说过,在孩子们的眼里,是没有“不可能”这个概念的,所以影评家们觉得很cheesy,那是因为他们是大人。也许,库布里克至死也没有动手拍这部片子,是因为,他知道这部片子是要表现童年的爱--也就是天真与执著,所以他属意由表现童话般诗意的大师--拍出过如E.T.这样的现代童话的斯皮尔伯格来完成这部作品,这样,这个故事的表达才能完整
我想用这样的话来总结一下:In the end we all die, but before we die as grown-ups, we had already died as children
最后再说一点我的新的体会--那就是,影片中机器人孩子对回到母亲身边的那种执著,按情节设置是因为母亲启动了机器人孩子的“情感固化”(Activate his imprinting protocol),但是,真正的孩子(即我前面所说的还没有失去天真的孩子,没有“不可能”概念的孩子)就是这样的啊!比如,离婚的父母有未成年孩子的,孩子们都觉得父母还会在一起,无论在外人和父母们看来那已经是多么不可能,并且这些不可能的迹象是多么明显!在斯皮尔伯格的另一部影片Catch me if you can中,能将FBI和无数成年人蒙得找不着北的Frank,却一直觉得已经和父亲离婚的母亲还会回到父亲身边,并且就是因为相信这一点,才最终被那位汤姆汉克斯演的FBI探员擒获的(当然,这位本身也有离婚孩子的FBI探员,最后也救了Frank,并使他最终成长为一个真正的成年人)。
理解孩子吧,他们就是你自己失去的童真的记忆,而这个记忆,很快也会逝去的
本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
发的时候没有注意,本意是想发成一个新的主题的
版主们给promote一下哈
以前这种事情也发生过,虽然我们督促过一直在改,但好像是个别现象,总瓢把子建议维持现状。所以斑竹们是无能为力了。
写得很好。