西西河

主题:讲个中国人说英语的笑话 ZT -- SARS

共:💬30 🌺13 新:
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 2
下页 末页
家园 讲个中国人说英语的笑话 ZT

我听来的, 可能有点老了。

说一中国学生和朋友们第一次来到加州的海滩上, 第一次看到大海, 那个学生,看到海

滩上的洋美眉, 听着海风, 看着美丽的夕阳, 激动的大喊: Beautiful, so

beautiful! Son of bitch! Look, son of bitch! 周围的老美们很崇拜的看着他。

(sun of beach)

家园 真逗

画一个

家园 有点儿意思
家园 讲英文过程中总会闹些笑话,偶尔想起来还是,呵呵
家园 大陆的学生把beach念成bitch,还真不容易
家园 呵呵很经常啊,发音懒一点就出这种错咯
家园 河里有人研究过大陆过去的英语教学中,好像由于元音的问题,

bitch的发音往往不准确,总发类似beach的音,不过稍短而已。而实际上两者差别巨大,绝非一长一短之区别。

所以,许多大陆学生想骂人,音很可能都是串的。

家园 呵呵,不是教学的问题,是大家不好好学音标哦
家园 英文老师的教学水平很重要,初中学英语,隔壁班上的老师

水平很高,上课节奏非常紧凑,属于交互式的那种,根本容不得你开小差。有几次来我们班上代课。一个练习是英文单词接龙,老师出第一个单词,然后用这个词的最后一个字母作为下一个单词的第一个字母,如此反复。每个人只有大约三秒的时间,说不出就站着,一直站到游戏结束为止。很没面子的说。

问题是初中的时候大家的单词量都很小。我坐的位置大约在2/3的样子。前面的同学一个一个地站起来,越来越多的人说不出来被罚站。我当然不想站到游戏结束,很紧张,直到轮到我了我才松了口气。

我前面的同学说的单词是“on”,我想都不想就说“no”。

家园 我认识一位老兄

刚来加拿大不久的时候,组会上讨论问题,别人发问,他听不打懂,那人越解释,他越糊涂,结果他急了,原想说你到底要问什么,一张口成了:

What's your problem?

那人一愣,答曰:

I don't have a problem, I only have a question.

家园 呵呵,我当年露过大怯

刚到美国没几天,有人和我说:have a good weekend。俺一紧张,就回成了:me too。

家园 哈,你老兄终于回来东张西望了

好久不见了,握手!

家园 以前在学校听一个原籍香港的老兄之seminar,

本行里有个学术名词叫:vortex sheet。

这位老兄均读成:vortex shit。呵呵。

下面听讲的有捂着嘴笑的。

家园 呵呵,我发言少一点,但一直在这儿蹲着呢

看见你问配眼镜的事了。上海的价格天差地别,我也看不懂。但我知道验光一定要当心,小店基本不行。

家园 哈哈,牛人
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 2
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河