主题:【原创】谈谈寿司 -- 亦无用
刚路过一家寿司店,摸摸钱包,还是来这过眼瘾吧
日本人虽然喜欢寿司,但是除了那个卷寿司以外其他种类家里几乎不做。不是不想,是不能。刀功,捏功,火候,寿司需要的是职业厨师,两三年不能出徒也是常事。寿司像其他传统日本料理一样在过去厨师基本上都是男的垄断,现在虽然缓和些不过女士也还是很少。
如果只是尝尝,回转寿司店是不错的选择。
“河童”寿司之类的价廉店,一盘一律105日元。
“河童”,日本传说中的生物。
日本恶搞版的西游记里把三藏法师弄成个女士不说,沙悟净同志就是这个“河童”的形象。其实普通日本人对于西游记的了解基本停止于“四人”的概念,对于具体故事都不甚了了。他们所熟悉的悟空也不是我们的美猴王,而是下边这个漫画英雄。
给一日本人普及大闹天宫那段,结果他的评价跟观音差不多--泼猴儿。
也有不同颜色的盘子代表不同价位(105日元-525日元)的店,如果囊中羞涩那可一定要确认好盘子颜色再取。
回转寿司店价位相对低有很多原因,一部分店是得益于机器化,只不过这样一来鱼和米饭之间就没有手捏的那么到位。
专业寿司店里厨师在你的眼前做(一部分回转寿司店也提供同样的服务),切鱼捏寿司干净利落也不失为一种视觉享受。店里一般根据季节鱼材状况每天使用不同的材料。
“料亭”也是不错的选择,只不过价格要偏高一些。
又名“牛油果”... 国内小资据说最近比较流行吃生牛油果...
生鱼片是我的最爱呵... 好的鱼片真的是入口即化,鲜嫩得很...
嗯,也许鳄梨的名字更深入人心。
依我理解,“油梨”可能来自于口感。“鳄梨”可能来自于观感。
生鱼片,寿司好坏与否鲜度是关键。超市里卖的寿司早上弄好到了晚上若是还有剩余都会打折,不然只有扔的份。
下面这个“半额”和汉语的意思一分不差。(日语打X折叫“X割”,和汉语的意思互为补集。比如说100块钱的东西,汉语8折是80块钱,要是日语的“8割”那就成了20块钱。咱们折到8,他们割掉8)
出海的渔民款待同船客的做法是海里鱼打上来后,切肉就吃,前后时间差也就几分钟,新鲜度和直接下海咬鱼一口仿佛。退而求其次是渔港,那的鱼基本还都活蹦乱跳健康良好。
不过现在低温保鲜技术也很成熟,也许普通寿司店和港口相比感觉鲜度差些更多的是心理上的因素。
东京赫赫有名的鱼类批发市场--筑地
市场里有很多寿司店,货源就在旁边,很新鲜。因为老朽和卫生问题2012年这个有着70多年历史的市场要搬到别的地方,作为一个品牌被许许多多寿司店引以为荣的“筑地”将不复存在。
周末休息想吃寿司又不愿意出去,那么可以叫个外卖。
日本公司年末最后一个工作日“纳会”的时候大多会点上外卖寿司,再来点啤酒,下酒干果。喝个半晕,吃个半饱,发个半疯。
这个已经和寿司无关
坐头鲸
鲸鱼在帮助战后日本人渡过食物困难时期起了很大的作用。
之前的5年要从学做饭开始,哈。
以前我是《将太的寿司》迷,不过好多传说中的寿司都没尝过
还好不是先从种水稻开始学。否则。。。
好多好吃的寿司阿,馋死我了。最喜欢海胆和鳗鱼。
但日本人捕鲸实在让人讨厌。。。