西西河

主题:【推荐】一种新体诗,简单易懂,大家都是诗人的年代到来了 -- 坐看风起云涌时

共:💬42 🌺21 新:
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 3
下页 末页
          • 可见
            家园 咄!人家赵老师可是国家级诗人,鲁迅文学奖的评委
    • 家园 这很容易

      只要把

      每一句话

      放在单独一行里

      就成了

    • 家园 其实这真正是一件好事情

      让普通民众充分认识到

      诗其实并不是只有国家级诗人才可以作的

      令没有读过书的广大人民群众也能享有作诗的权力

      何其崇高

      同学们

      举国皆诗人

      全民都作家

      的时代终于来到了

      让我们欢呼吧,歌唱吧,齐声吟诗吧!!!!

    • 家园 哈、哈、哈

      《哈、哈、哈》

      哈哈

      哈哈哈

      哈哈哈哈哈

    • 家园 摘一个网易的帖子,吃饭时别看啊

      我范

      范德标说话结

      结巴

      看来我

      说的每句话都

      都是诗了我

      我也是一

      一诗人

      外链出处

    • 家园 一点也不压韵呀,连顺口溜都算不上……
    • 家园 『文摘』让我们看看专家的意见

      摘自http://culture.163.com/06/0913/16/2QTOS27I00281MU3.html

      专家评论:

        "在此,我想起当代一位诗人赵丽华的一首诗《一个人来到田纳西》来浅议一下,有利于让我们更好地理解这些个观点,原诗如下:

        《一个人来到田纳西》

        毫无疑问

        我做的馅饼

        是全天下

        最好吃的

        全诗只有短短四句,十三个字,描述了诗人一个人来到田纳西,举目无亲,做起自己往日喜欢吃的家乡馅饼,活生生地构筑了一个十分立体的“境”,抒发了一种客居他乡的孤独状味,嗅到一种浓烈深刻的思乡情思,令人读完觉思良久,倍感心酸。本诗的题意是“一个人来到田纳西”,是十分平实的语言,而诗中的词句,同样朴素自然。诗开首第一句是“毫无疑问”,诗人以冷静而斩钉截铁的一个下定义的手法,让人不容置疑相信她的这句话,是最真实的,是发自诗人内心世界的呐喊。而第二句说“我做的馅饼”,强调是“我”,是诗人本人做了(家乡的)馅饼,并不是路边小滩买来的,可以想像诗人人处他乡,想起家乡的往事,馅饼在这里已包含着整个家乡情结在里边;到了最后两句“是全天下/最好吃的”更是强化深刻了主题。因为她是“一个人”来到异地,身边没有一个亲人,没人能给她做喜欢吃的家乡馅饼,只有她一个人会做,当然是“全天下最好吃的”!

        通过读这首诗,我们可以想到在寒冷的冬天里,诗人在屋里对着满天飘雪,做着家乡的馅饼,在热气腾腾中乡愁随烟雾缭绕,边吃着馅饼边深深地把亲人思想……

        上面这首诗便深深说明了这个问题,写诗不求专做,不求浓妆,不以华丽的辞藻去哗众取宠,但又不流于直白,寓深刻的情感于朴素的外表中,蕴味十分深远,也即是淡抹而留有余芬。

    • 家园 【文摘】惟有此公可以媲美之

      惊读赵女士巨作,思之再三,惟有《围城》中的“小胖子大诗人”曹公元朗可媲美之,特摘抄于下:

      [以下文字引自围城]

      鸿渐正想,什么好诗,要录在这样讲究的本子上。便恭敬地捧过来,打开看见毛笔写的端端正正宋体字,第一首十四行诗的题目是《拼盘姘伴》,下面小注个“一” 字。仔细研究,他才发现第二页有作者自述,这“一”“二”“三”“四”等等是自注的次序。自注“一”是:“Melange adultere”。这诗一起道:

        昨夜星辰今夜摇漾于飘至明夜之风中(二)

      圆满肥白的孕妇肚子颤巍巍贴在天上(三)

      这守活寡的逃妇几时有了个新老公(四)?

      Jug!Jug!(五)污泥里——Efangoeilmondo!(六)——夜莺歌唱(七)……

        鸿渐忙跳看最后一联:

        雨后的夏夜,灌饱洗净,大地肥而新的,

        最小的一棵草参加无声的呐喊:“Wirsind!”(三十)

        诗后细注着字名的出处,什么李义山、爱利恶德(T.S.Eliot)、拷背延耳(Trist an Corbiere)、来屋拜地(Leopardi)、肥儿飞儿(Franz Werfel)的诗篇都有。鸿渐只注意到“孕妇的肚子”指满月,“逃妇”指嫦娥,“泥里的夜莺”指蛙。他没脾胃更看下去,便把诗稿搁在茶几上,说:“真是无字无来历,跟做旧诗的人所谓‘学人之诗’差不多了。这作风是不是新古典主义?”

        曹元朗点头,说“新古典的”那个英文字。苏小姐问是什么一首,便看《拼盘姘伴》一遍,看完说:“这题目就够巧妙了。一结尤其好;‘无声的呐喊’五个字真把夏天蠢动怒发的生机全传达出来了。Toutyfourmilledevie,亏曹先生体会得出。”诗人听了,欢喜得圆如太极的肥脸上泛出黄油。鸿渐忽然有个可怕的怀疑,苏小姐是大笨蛋,还是撒谎精。唐小姐也那诗看了,说:“曹先生,你对我们这种没有学问的读者太残忍了。诗里的外国字,我一个都不认识。”

        曹元朗道:“我这首诗的风格,不认识外国字的人愈能欣赏。题目是杂拌儿、十八扯的意思,你只要看忽而用这个人的诗句,忽而用那个人的诗句,中文里夹了西文,自然有一种杂凑乌合的印象。唐小姐,你领略到这个拉杂错综的印象,是不是?”唐小姐只好点头。曹元朗脸上一圈圈的笑痕,像投了石子的水面,说:“那就是捉摸到这诗的精华了,不必去求诗的意义。诗有意义是诗的不幸!”

      [以下文字为四十大盗歪评]

      诚哉斯言!信哉斯言!

      “诗有意义是诗的不幸!”

    • 家园 我也来

      这这这

      这是真正的诗

      诗诗诗

      ----------华丽分割线----------

      吗?

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 3
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河