西西河

主题:古代阿拉伯人是如何看待我们中国人的 -- 放牛郎

共:💬36 🌺248 🌵7 新:
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 3
下页 末页
                    • 家园 原文:道,可道,非恒道也(注意:常是避讳)

                      避讳汉文帝。刘恒以后,把恒改成了常。

                      这句话的意思是:道(万物运行的规律),如果有个人告诉你,这玩意可以被记录、被传颂、被固定(可道),那后者一定是不能够恒久的规律(非恒道也)。

                      引申出来的意思,就是不存在一个恒久的、能够被人完全掌握的规律。规律是时时刻刻变化的,要时时刻刻的去研究、去学习,切莫被人忽悠住了。

                      大白话:“从来就没有什么救世主, 也不靠神仙皇帝”。无字才是真经,有字的都是忽悠。

                    • 家园 del
                    • 家园 李耳不愧是图书管理员,比较鸡贼,《道德经》非常凝练

                      统治阶级无从下嘴篡改,追随者也没法修改歪曲混饭吃。佛经就比较惨不忍睹,改的面目全非。

                      “道可道非常道,名可名非常名”这句话非常有活力,硬要去解释全面又会到后面说的“多言数穷”的地步,我觉得任何解释能说的通,但别认为是最终见解就行。

                      中国文化比较朴素,没太多的花里胡哨的,花里胡哨如果又不懂一般都是人家混饭吃的。你要懂了,那就不妙了。

      • 家园 古希腊的东西说是从阿拉伯翻译过来的

        但是阿拉伯的很可能是从中国翻译过去的。此外中世纪到文艺复兴时期欧洲文物造假成风,说不定从阿拉伯翻译过来也是虚构的。

      • 家园 哈哈

        最后一段有趣;

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 3
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河